Темный режим

Lady of the Valley

Оригинал: White Lion

Дева долины

Перевод: Вика Пушкина

Lady of the valley

Дева долины,

Can you hear me cry

Слышишь ли ты мой плач

In the stillness of the night

В тишине ночи?

I have lost my brother

Я потерял брата

In the fights of the war

В сражении на войне,

And my heart has broken down

И моё сердце разрывается от боли.

In the night I cry but no one seems to hear

Я плачу в ночи, но, похоже, никто не слышит.

I step into the light but all I feel is fear

Я ступаю в свет, но ощущаю лишь страх.

Lady of the valley

Дева долины,

Can you bring him back

Можешь ли ты вернуть его,

To the days when we were kids

Вернуть нас к тем дням, когда мы были детьми?

Once we were together

Мы были вместе,

We stood young and strong

Мы стояли прямо, молодые и сильные,

But now it seems so long ago

Но теперь мне кажется, что это было очень давно.

The golden key is at the end of the chain

Золотой ключик - на конце цепочки,

How it hurts oh lady free me from this pain

О, Дева, как же мне больно - избавь меня от этой боли!

In the night I cry to the lady of the valley

В ночи я кричу Деве долины,

Cause I'll die without the lady of the valley

Ибо я умру без Девы долины.

In the night I call to the lady of the valley

В ночи я кричу Деве долины,

On my knees I fall before the lady of the valley

Я падаю на колени пред Девой долины.

[Solo]

[Соло]

In the valley lies the treasure

В долине находится сокровище,

And the lady guards it well

И Дева тщательно охраняет его.

He who bears all the pressure

Тот, кто сумеет пережить все испытания,

Is the one to break the spell

Разрушит чары.

There's a sign that I've followed

Я следовал знаку,

And it has led me to your seat

Он привел меня к твоим чертогам.

I have brought my fallen brother

Я принёс своего павшего брата,

And I've laid him, yes I've laid him

Я положил его, да, я положил его

At your feet

У твоих ног.

In the night I cry to the lady of the valley

В ночи я кричу Деве долины,

Cause I'll die without the lady of the valley

Ибо я умру без Девы долины.

In the night I cry to the lady of the valley

В ночи я кричу Деве долины,

Cause I'll die without the lady of the valley

Ибо я умру без Девы долины.

In the night I call to the lady of the valley

В ночи я кричу Деве долины,

On my knees I fall before the lady of the valley

Я падаю на колени пред Девой долины.