Темный режим

Jar of Love

Оригинал: Wanting

Кувшин любви

Перевод: Никита Дружинин

Another sunrise, another sunset

Еще один рассвет и закат —

Soon it'll all be yesterday

Вскоре всё это станет завтрашним днем.

Another good day, another bad day,

Очередной хороший день, очередной плохой..

What did you do today?

Что ты делал сегодня?

Why do we choose to chase

Отчего мы решаем гнаться за тем,

What we'll lose?

Что потеряем?

What you want isn't what you have

Желаемое и действительность расходятся,

What you have may not be yours to keep

А то, что у тебя есть, может и не быть твоим

If I could find love at a stop,

Если б я могла найти на остановке или в парке любовь

In a park with open arms,

С распростертыми объятьями,

I would save all my love in a jar

Я бы сохранила всю свою любовь в кувшинчике

Made of sparks, sealed in my beating heart

Из искр, спрятанных глубоко в моем сердце,

Could it be yours to keep, the jar of love

Чтобы этот кувшин любви был твоим

Another left turn, another head turns

Еще один поворот налево, снова на меня оборачиваются —

Could he be someone I deserve?

Может быть, он тот, кого я заслуживаю?

Another right turn, another lesson learned

Еще один поворот направо и очередной усвоенный урок —

Never leave an open flame to burn

Никогда не оставляй пламя пылать

Why do we choose to chase

Отчего мы решаем гнаться за тем,

What we'll lose?

Что потеряем?

What you want isn't what you have

Желаемое и действительность расходятся,

What you have may not be yours to keep

А то, что у тебя есть, может и не быть твоим

If I could find love at a stop,

Если б я могла найти на остановке или в парке любовь

In a park with open arms,

С распростертыми объятьями,

I would save all my love in a jar

Я бы сохранила всю свою любовь в кувшинчике

Made of sparks, sealed in my beating heart

Из искр, спрятанных глубоко в моем сердце,

Could it be yours to keep, the jar of love

Чтобы этот кувшин любви был твоим,

Could you be my love

Чтобы ты был моей любовью