Темный режим

The Rat

Оригинал: Walkmen, The

Крыса

Перевод: Олег Крутиков

You've got a nerve to be asking a favor

У тебя хватает наглости просить об одолжении,

You've got a nerve to be calling my number

У тебя хватает наглости звонить мне,

I know we've been through this before

Я знаю, мы уже проходили через это.

Can't you hear me, I'm calling out your name?

Неужели ты не слышишь, я выкрикиваю твоё имя?

Can't you see me, I'm pounding on your door?

Неужели ты не видишь, я колочу в твою дверь?

You've got a nerve to be asking a favor

У тебя хватает наглости просить об одолжении,

You've got a nerve to be calling my number

У тебя хватает наглости звонить мне.

Can't you hear me, I'm bleeding on the wall?

Неужели ты не слышишь меня, я истекаю кровью у стены?

Can't you see me, I'm pounding on your door?

Разве ты не видишь, я колочу в твою дверь?

Can't you hear me when I'm calling out your name?

Неужели ты не слышишь меня, когда я выкрикиваю твоё имя?

When I used to go out, I would know everyone that I saw

Когда раньше я выходил на улицу, я узнавал всех, кого видел,

Now I go out alone if I go out at all

А теперь я выхожу один, если вообще выхожу.

When I used to go out I'd know everyone I saw

Когда раньше я выходил на улицу, я узнавал всех, кого видел,

Now I go out alone if I go out at all

А теперь я выхожу один, если вообще выхожу.

When I used to go out I'd know everyone I saw

Когда раньше я выходил на улицу, я узнавал всех, кого видел,

Now I go out alone if I go out at all

А теперь я выхожу один, если вообще выхожу.

You've got a nerve to be asking a favor

У тебя хватает наглости просить об одолжении,

You've got a nerve to be calling my number

У тебя хватает наглости звонить мне,

I'm sure we've been through this before

Я уверен, мы уже проходили через это,

Can't you hear me, I'm beating on your wall?

Неужели ты не слышишь, я бьюсь в твою стену?

Can't you see me, I'm pounding on your door?

Неужели ты не видишь, я колочу в твою дверь?