Темный режим

Munja I Grom

Оригинал: Vukasin Brajic

Гром и молния

Перевод: Олег Крутиков

Rijec, jos samo rijec

Слово, одно лишь слово…

Ti ces otici do kraja, ja cu izaci iz stana.

Ты пойдёшь до конца, я выберусь отсюда.

Bijes, ostaje bijes

Ярость, ярость остаётся,

I ne cini mi se da smo jedno drugom bolja strana, ovih dana.

И мы уже не чувствуем себя лучшими половинками друг друга…

Susa je svud.

Повсюду засуха,

Al' tijela koja isto disu mogu prizvati tu kisu

Но дышащие тела так же могут вызвать дождь

U san, za novi dan

Во сне, ради нового дня –

Nek' nas opere od grijeha

Пусть он очистит наши грехи,

i nek' odnese ih rijeka.

И пусть река унесёт их прочь…

Nek' otopi se led sa usana

Пусть растает лёд на губах.

Da li iko zna za red u srcima

Кто-нибудь разбирается в законах сердец?

Za ruke drze se munja i grom

Лишь гром и молния держатся за руки,

Oduvijek zajedno…

Навсегда вместе…

A svi u svijetu svom.

Каждый из нас – в своём собственном мире,

I ti i ja.

Включая тебя и меня.

Rijec samo jos rijec

Слово, одно лишь слово,

Sve ce otici do kraja, svi ce izaci.

И всё навсегда исчезнет, все выберутся отсюда…