Transatlantic Blow
Побег через Атлантику
Get yourself let it go
Соберитесь с мыслями и всё отпустите —
Transatlantic, transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
Get your bodies in need of control
Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -
Transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
Transatlantic blow
Побег через Атлантику
Get on the move
Собирайтесь в дорогу,
'Cause you're in the know
Ведь вы в курсе,
This show is waiting for you
Что это шоу ожидает именно вас.
Ain't no complaints
Никаких жалоб,
No time to rest
Нет времени на отдых,
'Cause you heading out
Ведь вы движетесь
For the best
В самом лучшем направлении!
Get yourself let it go
Соберитесь с мыслями и всё отпустите —
Transatlantic, transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
Get your bodies in need of control
Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -
Transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
Get yourself let it go
Соберитесь с мыслями и всё отпустите —
Transatlantic, transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
Get your bodies in need of control
Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -
Transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
Transatlantic blow
Побег через Атлантику!
Transatlantic blow
Побег через Атлантику!
You're no longer on the run
Вы больше не в бегах,
As if your life has just begun
Словно жизнь только началась.
You run away and here's a key
Вы убегаете — и вот ключ:
Tell your friends that you
Скажите друзьям, что вы...
Get yourself let it go
Собираетесь с мыслями и всё отпускаете —
Transatlantic, transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
Get your bodies in need of control
Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -
Transatlantic blow
Побег через Атлантику, побег через Атлантику.
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
(Transatlantic blow)
(Побег через Атлантику)
Transatlantic blow
Побег через Атлантику!