Темный режим

Transatlantic Blow

Оригинал: VooDoo & Serano

Побег через Атлантику

Перевод: Олег Крутиков

Get yourself let it go

Соберитесь с мыслями и всё отпустите —

Transatlantic, transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

Get your bodies in need of control

Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -

Transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

Transatlantic blow

Побег через Атлантику

Get on the move

Собирайтесь в дорогу,

'Cause you're in the know

Ведь вы в курсе,

This show is waiting for you

Что это шоу ожидает именно вас.

Ain't no complaints

Никаких жалоб,

No time to rest

Нет времени на отдых,

'Cause you heading out

Ведь вы движетесь

For the best

В самом лучшем направлении!

Get yourself let it go

Соберитесь с мыслями и всё отпустите —

Transatlantic, transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

Get your bodies in need of control

Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -

Transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

Get yourself let it go

Соберитесь с мыслями и всё отпустите —

Transatlantic, transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

Get your bodies in need of control

Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -

Transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

Transatlantic blow

Побег через Атлантику!

Transatlantic blow

Побег через Атлантику!

You're no longer on the run

Вы больше не в бегах,

As if your life has just begun

Словно жизнь только началась.

You run away and here's a key

Вы убегаете — и вот ключ:

Tell your friends that you

Скажите друзьям, что вы...

Get yourself let it go

Собираетесь с мыслями и всё отпускаете —

Transatlantic, transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

Get your bodies in need of control

Поднимитесь с места, пусть ваши тела не могут без контроля -

Transatlantic blow

Побег через Атлантику, побег через Атлантику.

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

(Transatlantic blow)

(Побег через Атлантику)

Transatlantic blow

Побег через Атлантику!