Темный режим

Wormholes

Оригинал: Volumes

Червоточины

Перевод: Никита Дружинин

Where will I end up tonight?

Где я окажусь сегодня вечером?

Maybe that house again

Может, в том доме опять,

Maybe the city by the lake

А может, в городе у озера?

Because when i'm

Ведь когда я

I'm just sleeping

Просто сплю,

I'm fast to escape

Мне так легко сбежать,

Relate to feelings in mind

Доверившись ощущениям в голове.

This has been...

Это была...

This has been a collection

Это была коллекция,

I have made

Которую я собрал:

Wormholes connecting me through ages

Червоточины, идущие сквозь всю мою жизнь.

I thought that you would have met me there

Я думал, ты встретишь меня там,

Well I was wrong I was deceived

Я ошибался, меня обманули.

To believe it now I know it's not real

Теперь я знаю, что это всё не по-настоящему.

Grab a hold of me

Держи меня крепко,

As I'm falling

Ведь я падаю туда,

Right back where I started from

Откуда все начиналось.

Do I know you?

Я тебя знаю?

Do you know me?

Ты меня знаешь?

I thought I heard you say

Мне кажется, ты сказал:

Meet me down by the lake

Встретимся у озера...

This has been

Это была...

A collection that I have made

Это была коллекция,

Wormholes connecting me

Которую я собрал:

Through the ages

Червоточины, идущие сквозь всю мою жизнь.

Because when I dream of you

Потому, что, когда я мечтаю о тебе

In that house we're in

В том доме, в котором мы находимся,

In here with all these fears

Здесь, со всеми этими страхами,

Lie down and wait for me to grow old

Мы просто лежим и ждем, пока я состарюсь.

Oh, oh sweet child

Ребенок, милый ребенок,

I recognize your face

Я узнаю твое лицо,

From somewhere

Которое,

I guess I have seen before

Кажется, я видел раньше.

I knew it then I'm

Я знал, что потом я опять окажусь

Back inside my apartment

В своей квартире,

Watching TV

Буду смотреть телевизор,

Self loathing, chained up on my couch

Ненавидеть себя, прикованного к дивану.

I'm listening

Я слушаю.

Cause now I'm so far from home

Ведь теперь я так далеко от дома,

Sir can I ask you something

Сэр, могу я вас кое о чём спросить?

How the fuck do I get home

Как, черт побери, мне попасть домой?