Темный режим

Valkyrie

Оригинал: Varien

Валькирия

Перевод: Олег Крутиков

Flowers that bloom in the darkness,

Если цветы расцветают в темноте,

It's a sighting that is rare to come across.

Значит, грядёт нечто необычайное.

Nobody seems to have noticed,

Кажется, никто не заметил,

That the power that could be bestowed is lost.

Что сила, которая может быть дарована, утеряна.

Riding through the twilight,

Я скачу сквозь сумерки,

This armory protects my heart.

Этот арсенал защищает моё сердце.

There's a voice that is calling,

Слышится голос, взывающий ко мне,

It's calling for me to go beyond,

Он призывает меня продвинуться за пределы,

Where I've always been longing,

Куда меня всегда влекло,

I'm longing to find where I belong.

Я жажду найти своё предназначение.

Soon this fight will come to an end,

Скоро эта битва подойдёт к концу,

The Valkyrie chose to defend.

Валькирия решила защищать.

When we were young, endless wonder,

В молодости нас одолевали вопросы,

Thoughts of death were not a cause to live slowly,

Мысли о смерти не были поводом жить медленно,

Now the unknowns seem to haunt us,

А теперь, кажется, что неизведанное преследует нас,

Could this physical experience be free?

Может ли этот физический опыт стать свободным?

What is fate revealing, will I survive, or will I fall?

Что раскрывает вера: я выживу или паду?