Темный режим

Too Soon

Оригинал: Vanic

Слишком рано

Перевод: Олег Крутиков

Gotta get myself out of this town

Мне надо выбираться из этого города,

‘Cause we got a lotta history,

Нас слишком многое связывает,

And if I don't get away, I might drown

Если я не убегу, то могу утонуть

In a sea of haunting memories.

В море воспоминаний.

Everybody wants to know what happened

Все хотят знать, что случилось,

‘Cause they thought that we were meant to be,

Они думали, что мы созданы друг для друга,

And I'm sorry, I don't have an answer,

Извините, но ответа у меня нет,

But people always asking me.

Но люди всё спрашивают и спрашивают меня.

Yeah, people always asking,

Да, люди всё спрашивают,

People always asking,

Люди всё спрашивают,

People always asking me.

Люди всё спрашивают и спрашивают меня.

I tell them,

Я говорю им:

‘If you don't want me to keep feeling this pain,

"Если не хотите, чтобы мне снова было больно,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name

Не произносите его имени,

‘Cause he's not something that I wanna explain.

Я не хочу о нём ничего объяснять.

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

It's too soon,

Ещё слишком рано,

It's too soon,

Слишком рано,

It's too soon.

Слишком рано,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name.'

Не произносите его имени".

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name.

Не произносите его имени.

And I wonder where you're sleeping,

Мне интересно, где ты спишь,

‘Cause I know it isn't next to me,

Точно ведь не со мной.

Gotta find that silver lining

Надо найти лучик надежды

And think of it as being free.

И думать об этом, как о свободе.

And people always asking,

Люди всё спрашивают,

People always asking,

Люди всё спрашивают,

People always asking me.

Люди всё спрашивают и спрашивают меня.

I tell them,

Я говорю им:

‘If you don't want me to keep feeling this pain

"Если не хотите, чтобы мне снова было больно,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name

Не произносите его имени,

‘Cause he's not something that I wanna explain.

Я не хочу о нём ничего объяснять.

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name.'

Не произносите его имени".

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name.

Не произносите его имени.

Got me worked up, all I'm saying,

Вы вымотали меня, я просто говорю,

I just can't talk about it yet

Что ещё не готова это обсуждать,

‘Cause you know, I'm not okay,

Вы же знаете, я не в порядке,

I just don't know what's left to say.

Я не знаю, что ещё сказать.

Got me worked up, all I'm saying,

Вы вымотали меня, я просто говорю,

I just can't talk about it yet

Что ещё не готова это обсуждать,

‘Cause you know, I'm not okay,

Вы же знаете, я не в порядке,

I just don't know what's left to say.

Я не знаю, что ещё сказать.

I tell them,

Я говорю им:

‘If you don't want me to keep feeling this pain

"Если не хотите, чтобы мне снова было больно,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name

Не произносите его имени,

‘Cause he's not something that I wanna explain.

Я не хочу о нём ничего объяснять.

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name.'

Не произносите его имени".

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

It's too soon,

Ещё слишком рано,

It's too soon,

Слишком рано,

It's too soon,

Слишком рано,

Don't say his name,

Не произносите его имени,

Don't say his name.

Не произносите его имени.