She Ain't Tell Ya
Она не рассказала тебе
Zaytoven!
Зейтовен!
Every story got more than one side,
У каждой истории больше, чем одна сторона,
Today I'ma tell you my side.
Сегодня я расскажу вам свою.
I hurt you, you hurt me,
Я обидел тебя, ты обидел меня —
Even exchange, listen.
Считай, мы квиты. Слушай.
She ain't tell ya I let her push the 'Rari,
Она не рассказала тебе, что я разрешил ей порулить "Феррари",
She ain't tell ya I never told her sorry,
Она не рассказала тебе, что я никогда не извинялся перед ней,
She ain't tell ya she let me hit her partners,
Она не рассказала тебе, что разрешила мне спать со своими подругами,
She ain't tell ya I paid for her body, yeah!
Она не рассказала тебе, что я платил за её фигуру, да!
She ain't tell ya I let her push the 'Rari,
Она не рассказала тебе, что я разрешил ей порулить "Феррари",
She ain't tell ya I never told her sorry, no!
Она не рассказала тебе, что я никогда не извинялся перед ней, нет!
She ain't tell ya she let me hit her partners,
Она не рассказала тебе, что разрешила мне спать со своими подругами,
No, she ain't tell ya I paid for that body, no!
Нет, она не рассказала тебе, что я платил за её фигуру, нет!
She ain't tell ya that money spread it out like carpet,
Она не рассказала тебе, что деньги расстилались, как ковёр,
She ain't tell ya I had her leakin' like a faucet,
Она не рассказала тебе, что от меня она текла, как кран,
She ever tell you, she ain't have no love for papi,
Она когда-нибудь рассказывала тебе, что не любит папочку?
She ain't tell you I gotta keep that cash on me.
Она не рассказала тебе, что при мне всегда должен быть нал.
She ain't tell you I gotta keep the bag on me,
Она не рассказала тебе, что при мне всегда должна быть целая сумка,
She ain't tell you I boost her self-esteem, did she?
Она не рассказала тебе, что я подстегнул её самооценку, так же?
No, she didn't tell you she'd rather play on my team, did she?
Нет, она не рассказала тебе, что предпочитает играть за мою команду, так ведь?
I know she told you things she didn't mean, did she?
Я знаю, она наговорила тебе лишнего, так ведь?
She ain't tell you she seen three million dollars in jewelry,
Она не рассказала тебе, что видела ювелирки на три миллиона долларов,
She ain't tell you the truth, or did she? 'Cause I'm curious.
Она ведь не рассказала тебе правду или наоборот? Мне просто любопытно.
She ain't tell you that check did increase my endurance,
Она не рассказала тебе, что чек продлил мои возможности,
She ain't tell you materialistic girls attract me.
Она не рассказала тебе, что меня привлекают корыстные девушки.
She ain't tell you every time she leave, she comin' back for me,
Она не рассказала тебе, что когда уходит, то каждый раз возвращается за мной,
She ain't tell you I got that Bentley truck and cashed down,
Она не рассказала тебе, что у меня есть джип "Бентли" и горы налика,
She ain't tell you these plush seats feel like a couch,
Она не рассказала тебе, что сиденья, обитые плюшем, похожи на диван,
She ain't tell you I paid off her mama house.
Она не рассказала тебе, что я оплатил дом её мамы.
And I know my love leave a stain without a doubt,
И я точно знаю, что моя любовь оставляет след,
She ain't gon' tell you how I came through and put it down,
Она не расскажет тебе, как я прихожу и отжигаю,
She ain't gon' tell you how we like to club up with all these bottles,
Она не расскажет тебе, как мы любим клубиться с кучей выпивки,
She ain't gon' tell you how I came through last night with sixty models.
Она не расскажет тебе, как я прошлой ночью зашёл с шестьюдесятью моделями.
And I can't tell you 'bout no issues or no problems,
А я не могу рассказать тебе про дела и проблемы,
And she ain't tell you how I flaunt her up in karats,
А она не рассказала тебе, как я увешал её каратами,
I promise on my soul I'm never gon' be average,
Клянусь своей душой, я никогда не опущусь до посредственности,
Yeah-yeah-yeah-yeah! She ain't tell you that shit, though.
Да-да-да-да! Она ведь тебе этого не рассказала.
She ain't tell you I'm in her veins like IV,
Она не рассказала тебе, что я в её крови, как капельница,
She ain't tell you we just came back from Greece,
Она не рассказала тебе, что мы только что вернулись из Греции,
She ain't tell you that my bank account increased,
Она не рассказала тебе, что мой банковский счёт увеличился,
She didn't tell you was the middle of the week, yeah!
Она не рассказала тебе, что было среди недели, да,
We woke up on a Wednesday and took a spree,
Мы проснулись в среду и пошли по магазинам,
She ain't tell you she was motivatin' me,
Она не рассказала тебе, что мотивировала меня,
She ain't tell you her designer bag came from me,
Она не рассказала тебе, что её дизайнерская сумочка — мой подарок,
She ain't tell you her legs stretched in Lamborghini seats.
Она не рассказала тебе, как вытягивала ноги на сиденьях "Ламборгини".
If I ain't layin' next to her, then she can't even sleep,
И что она не может заснуть, если меня нет рядом,
When she pull up she be tryna stay with me for weeks,
Когда она заезжает, то хочет остаться на несколько недель,
Call me the general, you know I play for keeps,
Зови меня генералом, ты же знаешь, я играю наверняка,
She ain't tell you I sting like Muhammad Ali.
Она не рассказала тебе, что я жалю, как Мохаммед Али.
She ain't tell ya I let her push the 'Rari,
Она не рассказала тебе, что я разрешил ей порулить "Феррари",
She ain't tell ya I never told her sorry,
Она не рассказала тебе, что я никогда не извинялся перед ней,
She ain't tell ya she let me hit her partners,
Она не рассказала тебе, что разрешила мне спать со своими подругами,
She ain't tell ya I paid for her body, yeah!
Она не рассказала тебе, что я платил за её фигуру, да!
She ain't tell ya I let her push the 'Rari,
Она не рассказала тебе, что я разрешил ей порулить "Феррари",
She ain't tell ya I never told her sorry,
Она не рассказала тебе, что я никогда не извинялся перед ней,
She ain't tell ya she let me hit her partners,
Она не рассказала тебе, что разрешила мне спать со своими подругами,
She ain't tell ya I paid for that body, no!
Она не рассказала тебе, что я платил за её порулить!
Oh nah, she said, he said,
Не-не, все эти сплетни и слухи,
Fuck what they said, no, no!
По х**, что там говорили, нет!
Don't be bitter, just be better,
Не завидуй, просто стань лучше.
If I hurt you and you hurt me,
Если я обидел тебя, а ты обидел меня,
How you paint yourself as unlucky?
То как ты строишь из себя пострадавшего?