Темный режим

Everything Black

Оригинал: Unlike Pluto

Всё чёрное

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1: Mike Taylor]

[Куплет 1: Mike Taylor]

Shadows fall over my heart

Тени падают на моё сердце.

I black out the moon

Я устраиваю лунное затмение.

I wait for you to come around

Я жду твоего появления.

You got me dancing in the dark (dancing in the dark)

Ты заставляешь меня танцевать в темноте (танцевать в темноте).

I've closed my eyes

Я закрыл глаза,

But I won't sleep tonight

Но этой ночью я не засну.

[Pre-Chorus: Mike Taylor]

[Распевка: Mike Taylor]

Baby, you should come with me

Малышка, ты должна пойти со мной.

I'll take you to the dark side

Я покажу тебе тёмную сторону.

Me and you, you and me

Я и ты, ты и я,

Do bad things in the night time

Мы делаем плохие вещи в ночное время.

Baby, you should come with me

Малышка, ты должна пойти со мной.

And we can kill the lights

И мы можем погасить огни,

Hit the lights, let it blackout, blackout

Выключить свет, дать волю темноте, темноте,

Hit the lights, let it blackout, blackout (woo!)

Выключить свет, впустить темноту, темноту. (Оу!)

[Chorus: Mike Taylor]

[Припев: Mike Taylor]

Black bird, black moon, black sky, black light

Чёрная птица, чёрная луна, чёрное небо, чёрный свет...

Black, everything black

Чёрное, всё чёрное!

Black heart, black keys, black diamonds

Чёрное сердце, чёрные ключи, чёрные бриллианты,

Blackout, black, everything black

Это затмение, тьма, всё чёрное,

Black, everything, everything

Чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything

Всё чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything

Всё чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything black

Всё чёрное, всё, всё чёрное.

[Verse 2: Mike Taylor]

[Куплет 2: Mike Taylor]

In a nocturnal state of mind

У нас мрачное настроение,

Children of the night

Мы дети ночи,

But it's the only way of life

Но это единственный жизненный путь.

This black hole's pulling me inside

Эта чёрная дыра затягивает меня

Of this black heart, this black soul

В это чёрное сердце, в эту чёрную душу

Underneath this black, black sky

Под этим чёрным, чёрным небом.

[Pre-Chorus: Mike Taylor]

[Распевка: Mike Taylor]

Baby, you should come with me

Малышка, ты должна пойти со мной.

I'll take you to the dark side

Я покажу тебе тёмную сторону.

Me and you, you and me

Я и ты, ты и я,

Do bad things in the night time

Мы делаем плохие вещи в ночное время.

Baby, you should come with me

Малышка, ты должна пойти со мной.

And we can kill the lights

И мы можем погасить огни,

Hit the lights, let it blackout, blackout

Выключить свет, дать волю темноте, темноте,

Hit the lights, let it blackout, blackout (woo!)

Выключить свет, оказаться в полной темноте, темноте. (Оу!)

[Chorus: Mike Taylor]

[Припев: Mike Taylor]

Black bird, black moon, black sky, black light

Чёрная птица, чёрная луна, чёрное небо, чёрный свет...

Black, everything black

Чёрное, всё чёрное!

Black heart, black keys, black diamonds

Чёрное сердце, чёрные ключи, чёрные бриллианты,

Blackout, black, everything black

Это затмение, тьма, всё чёрное,

Black, everything, everything

Чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything

Всё чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything

Всё чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything black

Всё чёрное, всё, всё чёрное.

[Bridge: Mike Taylor]

[Переход: Mike Taylor]

Baby, you should come with me

Малышка, ты должна пойти со мной.

Me and you, you and me

Я и ты, ты и я,

Baby, you should come with me

Малышка, ты должна пойти со мной.

And we can kill the lights

И мы можем погасить огни,

Hit the lights, let it blackout, blackout

Выключить свет, дать волю темноте, темноте,

Hit the lights, let it blackout, blackout (woo!)

Выключить свет, оказаться в полной темноте, темноте. (Оу!)

[Chorus: Mike Taylor]

[Припев: Mike Taylor]

Black bird, black moon, black sky, black light

Чёрная птица, чёрная луна, чёрное небо, чёрный свет...

Black, everything black

Чёрное, всё чёрное!

Black heart, black keys, black diamonds

Чёрное сердце, чёрные ключи, чёрные бриллианты,

Blackout, black, everything black

Это затмение, тьма, всё чёрное,

Black, everything, everything

Чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything

Всё чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything

Всё чёрное, всё, всё,

All black, everything, everything black

Всё чёрное, всё, всё чёрное.