Темный режим

Caliban's Dream

Оригинал: Underworld

Сон Калибана

Перевод: Олег Крутиков

[Instrumental: la-la-la]

[Оркестр играет, хор поет: ла-ла-ла]

And the rain tossed about us

И дождь обрушился на нас

In the garden of the world

Во всемирном саду,

But a flame arrives to guide us

Но появилось пламя, чтобы вести нас,

Cast in gold between the anvils of the stars

Отлитое в золото между наковальнями звезд.

Watching over all your children in the rain

Вижу всех ваших детей под дождем

And the streets where I remember

И улицы, где, как я помню,

Where the fire that lights a candle soars again;

Огонь освещает, как вновь поднимают пламя.

A flaring flame,

Пламя факела,

Hear it call;

Услышьте его зов

Through the darkness,

Сквозь тьму –

Hear it call to us all

Оно зовет всех вас –

And start again;

И начните снова.

It's beating heart

Бьющееся сердце

Comes again

Оживает.

[Instrumental: bells]

[Колокола в оркестре]

[Instrumental: whistling]

[Художественный свист]

[Instrumental: la-la-la]

[Оркестр играет, хор поет: ла-ла-ла]

And the light drive out our fears

Когда свет вытесняет наши страхи,

And the joy drive out our pain

А радость прогоняет нашу боль,

And the nations come to greet us

И все народы приветствуют нас

Waving open arms like waves of golden corn

С распростертыми объятиями, колышущимися как золотые колосья,

Can you hear us,

Слышишь ли ты нас,

Oh, the spirit of the world

О, дух мира?!

May your light be ever near us

Да пребудет твой свет с нами во веки,

Always heal us from the dark that we may fall

Всегда спасая нас от тьмы, в которую мы можем погрузиться.

We're a flame

Мы — пламя

And reflect

И отражение.

We're the corn

Мы — зерно.