Profession of Violence
Преступное призвание
Hey babe what we gonna do
Эй, детка, что мы будем делать?
No look behind me glances
Никаких взглядов, типа "Посмотри, кто у меня за спиной..."
Straight time this time
Вот он, нужный момент!
We'll take our chances
Мы рискнем.
Darling it's been so long
Дорогая, это тянулось так долго -
Every lonely hour
Каждый час одиночества,
What the sinner pulls the trigger
Когда негодяй жмет на курок
And the world turns sour
И мир становится таким отвратительным.
Whisper in the wind
Шепот на ветру,
Locked in silence
Окруженный тишиной,
Profession of violence
Преступное призвание...
Whisper on the wind
Шепот на ветру,
Locked in silence
Окруженный тишиной,
Profession of violence
Преступное призвание...
Try to pick up the pieces
Пытаюсь собрать осколки,
Maybe move away
А, возможно, и убраться отсюда.
But the laughter
Но забавы
Was only yesterday
Закончились вчера.
Down the halls of justice
В зале правосудия
The echoes never fade
Никогда не замолкнет эхо.
Notche's on my gun
Отметкa на моем стволе,
Another debt is paid
Заплачен еще один долг.