Темный режим

Profession of Violence

Оригинал: UFO

Преступное призвание

Перевод: Никита Дружинин

Hey babe what we gonna do

Эй, детка, что мы будем делать?

No look behind me glances

Никаких взглядов, типа "Посмотри, кто у меня за спиной..."

Straight time this time

Вот он, нужный момент!

We'll take our chances

Мы рискнем.

Darling it's been so long

Дорогая, это тянулось так долго -

Every lonely hour

Каждый час одиночества,

What the sinner pulls the trigger

Когда негодяй жмет на курок

And the world turns sour

И мир становится таким отвратительным.

Whisper in the wind

Шепот на ветру,

Locked in silence

Окруженный тишиной,

Profession of violence

Преступное призвание...

Whisper on the wind

Шепот на ветру,

Locked in silence

Окруженный тишиной,

Profession of violence

Преступное призвание...

Try to pick up the pieces

Пытаюсь собрать осколки,

Maybe move away

А, возможно, и убраться отсюда.

But the laughter

Но забавы

Was only yesterday

Закончились вчера.

Down the halls of justice

В зале правосудия

The echoes never fade

Никогда не замолкнет эхо.

Notche's on my gun

Отметкa на моем стволе,

Another debt is paid

Заплачен еще один долг.