Темный режим

To the Man Who Let Her Go

Оригинал: Tyler Shaw

Парню, который позволил ей уйти

Перевод: Никита Дружинин

Bring her flowers on a weekday

Дарю ей цветы в будни,

Run a bath just to let her know

Наполняю ванную, чтобы просто она знала,

Just to let her know she means the world to me

Что она значит для меня всё.

Make her dinner when she's home late

Готовлю ей ужин, если она задерживается на работе,

Pull her close when she's getting cold

Прижимаю ближе, если становится холодно,

Just to let her know she means the world to me

Чтобы она знала, что она значит целый мир для меня.

Tell me, how did I ever get so lucky

Скажите, как мне так повезло,

That she wasn't with somebody?

Что она не была с кем-то другим?

So I could have her for my own, my own, my own

И теперь я могу быть с ней, могу быть с ней.

Thinking, how could anyone pass the feeling

Я думаю, как кто-то мог упустить

Of the sound of her footsteps leaving?

Звук её шагов, когда она уходила?

Walking all alone, alone, alone

Уходила совсем одна, одна.

Now she's beside me, can't stop thinking

Теперь она рядом со мной, но я не могу перестать думать,

Why did you ever think to let go?

Почему ты позволил ей уйти?

Not complaining, I'm just saying

Я не жалуюсь, просто говорю,

Your loss is mine to hold

Что то, что ты потерял, я бережно храню.

So to the man who let her go

И я хочу сказать парню, который отпустил её,

I'm thanking you the most, you the most

Что тебе я благодарен больше всего, больше всего.

I would never wanna hurt her

Я ни за что не причиню ей боли,

I would never wanna make her cry

Никогда не доведу до слёз,

Now I got the chance to make it right

Теперь мой шанс сделать всё правильно.

She would never have to ask for

Она никогда не будет просить

For me to make the time

Меня, чтобы я провёл время,

The time to spend with her, and only her

Провёл время с ней и только с ней.

So won't you tell me, how did I ever get so lucky

Мне никто не скажет, как мне так повезло,

That she wasn't with somebody?

Что она не была с кем-то другим?

So I could have her for my own, my own, my own

И теперь я могу быть с ней, могу быть с ней.

Thinking, how could anyone pass the feeling

Я думаю, как кто-то мог упустить

Of the sound of her footsteps leaving?

Звук её шагов, когда она уходила?

Walking all alone, alone, alone

Уходила совсем одна, одна.

Now she's beside me, can't stop thinking

Теперь она рядом со мной, но я не могу перестать думать,

Why did you ever think to let go?

Почему ты позволил ей уйти?

Not complaining, I'm just saying

Я не жалуюсь, просто говорю,

Your loss is mine to hold

Что то, что ты потерял, я бережно храню.

So to the man who let her go

И я хочу сказать парню, который отпустил её,

I'm thanking you the most, you the most

Что тебе я благодарен больше всего, больше всего.

You the most, you the most, you the most

Благодарен тебе больше всего, больше всего,

You the most, you the most, you the most

Благодарен тебе больше всего, больше всего,

To the man who let her go

Парню, который позволил ей уйти,

I want you to know

Хочу сказать,

I'm thanking you the most, you the most

Что тебе я благодарен больше всего, больше всего.