Темный режим

DLZ

Оригинал: TV On The Radio

ЗВН

Перевод: Вика Пушкина

Congratulations on the mess you made of things

Поздравляю тебя с беспорядком, который ты устроил,

On trying to reconstruct the air and all that brings

Пытаясь перестроить эту атмосферу и её последствия.

And oxidation is the compromise you own

Окисление — единственный компромисс, который у тебя есть,

But this is beginning to feel like the dog wants her bones

Но по ощущениям это начинает походить на чувства собаки, требующей свои кости...

Say

Скажи...

You force your fire and then you falsify your deeds

Ты заглушаешь свой пыл, а потом опровергаешь свои поступки,

Your methods dot the disconnect from all your creeds

Из-за своих методов ты окончательно отказываешься от своих убеждений.

And fortune strives to fill the vacuum that it feeds

А судьба стремится заполнить вакуум, которым она питает всё вокруг,

But this is beginning to feel like the dog's lost her lead

Это начинает походить на чувства собаки, потерявшей поводок...

Just say

Лишь скажи...

This is beginning to feel

Это начинает походить

Like the long winded blues of the never

На затянувшуюся тоску по невозможному.

This is beginning to feel

Начинает казаться,

Like it's curling up slowly and finding a throat to choke

Что она медленно обвивается вокруг твоего горла, чтобы придушить...

This is beginning to feel

Это начинает походить

Like the long winded blues of the never

На затянувшуюся тоску по невозможному,

Barely controlled locomotive consuming the picture

Почти неконтролируемый локомотив, захватывающий все внимание

And blowing the crows, the smoke

И разгоняющий дымом ворон...

This is beginning to feel

Это начинает походить

Like the long winded blues of the never

На затянувшуюся тоску по невозможному.

Static explosion devoted to crushing the broken

Взрыв от помех призван сокрушить сломленных

And shoving their souls to ghost

И превратить их души в призраки...

Eternalized, objectified

Увековеченный, олицетворенный,

You set your sights so high

Ты поставил себе столь благородные цели.

But this is beginning to feel

Но это начинает походить

Like the bolt busted loose from the lever

На болт, вывернувшийся из рычага...

Never mind, death professor

Не думай об этом, специалист по смертям,

Your structure's fine, my dust is better

Твои методы неплохи, но я могу лучше.

Your victim flies so high

Твои жертвы взлетают так высоко

All to catch a bird's eye view of who's next

Лишь только чтобы с высоты птичьего полета посмотреть, кто следующий...

Never you mind, death professor

Не думай об этом, специалист по смертям,

Love is life, my love is better

Любовь — это жизнь, и моя любовь лучше.

Your victim flies so high

Твои жертвы взлетают так высоко,

Eyes could be the diamonds confused with who's next

Глаза могут быть бриллиантами, сбитыми с толку тем, кто же следующий...

Never you mind, death professor

Не думай об этом, специалист по смертям,

Your shocks are fine, my struts are better

Ты неплохо впечатляешь людей, но я еще лучше могу разрушить это впечатление.

Your fiction flies so high

Твои сплетни распространяются так далеко,

Y'all could use a doctor who's sick who's next?

Что ты мог бы притворится доктором: "Кто болен? Кто следующий?"

Never you mind, death professor

Не думай об этом, специалист по смертям,

Electrified, my love is better

Бессмертная, моя любовь лучше.

It's crystallized, so am I

Она вечная, как и я сам,

All could be the diamond fused with who's next

Все могло бы стать бриллиантом, слившимся с тем, кто следующий...

This is beginning to feel like the dawn of a loser forever [3x]

Это начинает походить на зарождение вечного неудачника... [3x]

* OST The Vampire Diaries (саундтрек к сериалу «Дневники вампира»)

* DLZ (Dawn of a LuZer — сленговый вариант написания слова 'loser') = ЗВН (зарождение вечного неудачника)