Темный режим

Lagrimas Negras

Оригинал: Trio Taicuba

Чёрные слёзы

Перевод: Никита Дружинин

Aunque tu

Что с того

me has dejado en el abandono

Что давно ты меня покинул

aunque ya

Что с того

han muerto todas mis ilusiones,

Что все надежды мои разбиты

en vez de

Не стану

maldecirte con justo encono

Проклинать я тебя, любимый

en mis sueños te colmo

Я давно всё простила

de bendiciones.

Но не вернёшься ты

Sufro la inmensa pena

Больно мне, и в тоске моей

de tu extravio

Нет просвета

siento el dolor profundo

Иногда проснувшись ночью

de tu partida

Зову тебя я

y lloro sin que sepas que el

И плачу — но зачем тебе

llanto mio

знать об этом

tiene lagrimas negras

Это чёрные слёзы

tiene lagrimas negras

Это чёрные слёзы

como mi vida.

Как вся судьба моя.

Y lloro sin que sepas que el

И плачу — но зачем тебе

llanto mio

знать об этом

tiene lagrimas negras

Это чёрные слёзы

tiene lagrimas negras

Это чёрные слёзы

como mi vida.

Как вся судьба моя.

Tu me quieres dejar

Покидаешь меня

yo no quiero sufrir

Мне тоскливо одной

contigo me voy mi santa

Отправлюсь тебя искать я

aunque me cueste morir.

И будь что будет со мной

[x3]

[x3]

Un jardinero de amor

Один садовник любви

siembra una flor y se va,

Цветок посадив, уехал

otro viene y la cultiva

А другой его взрастил

¿de quien de los dos sera?

Кому из них сорвать его?

Zapato que yo me he puesto

Стоптала я босоножки

y lo bote al basurero

И выбросила на свалку

viene otra y lo recoge

Их подобрала другая

yo, yo me lo puse primero

Эй, стой, теперь мне их жалко

Tu me quieres dejar

Покидаешь меня

yo no quiero sufrir

Мне тоскливо одной

contigo me voy mi santa

Отправлюсь тебя искать я

aunque me cueste morir.

И будь что будет со мной

Lagrimas Negras

Чёрные слёзы (перевод Julie P)

Aunque tu

Хоть ты и

me has dejado en el abandono

Оставил меня одну,

aunque ya

Хоть уже

han muerto todas mis ilusiones,

Умерли все мои иллюзии,

en vez de

Вместо того, чтобы проклинать

maldecirte con justo encono

Тебя в справедливой ненависти,

en mis sueños te colmo

Я в моих снах

de bendiciones.

Благословляю тебя.

Sufro la inmensa pena

Я страдаю от того,

de tu extravio

Что тебя нет со мной,

siento el dolor profundo

Чувствую глубоко внутри

de tu partida

Боль от твоего ухода

y lloro sin que sepas que el

И плачу, а ты и не знаешь

llanto mio

О том, что

tiene lagrimas negras

Мои слезы черны,

tiene lagrimas negras

Мои слезы черны,

como mi vida.

Как и моя жизнь.

Y lloro sin que sepas que el

И я плачу, а ты и не знаешь

llanto mio

О том, что

tiene lagrimas negras

Мои слезы черны,

tiene lagrimas negras

Мои слезы черны,

como mi vida.

Как и моя жизнь.

Tu me quieres dejar

Ты хочешь покинуть меня,

yo no quiero sufrir

Я не хочу страдать,

contigo me voy mi santa

Я пойду с тобой, мой ангел,

aunque me cueste morir.

Хоть это и будет стоить мне жизни.

[x3]

[x3]

Un jardinero de amor

Садовник любви

siembra una flor y se va,

Сажает цветок и уходит,

otro viene y la cultiva

А другой приходит и растит его,

¿de quien de los dos sera?

Чей же будет цветок?

Zapato que yo me he puesto

Туфельку, что я надела,

y lo bote al basurero

Я выбросила на свалку,

viene otra y lo recoge

Приходит другая и подбирает ее,

yo, yo me lo puse primero

А ведь я надела ее первой

Tu me quieres dejar

Ты хочешь покинуть меня,

yo no quiero sufrir

Я не хочу страдать,

contigo me voy mi santa

Я пойду с тобой,

aunque me cueste morir.

Хоть это и будет стоить мне жизни.