Темный режим

Rodeo

Оригинал: TRINIX

Родео

Перевод: Вика Пушкина

It's all the same

Нет никакой разницы.

Some things never change

Некоторые вещи никогда не меняются.

I couldn't stop and say enough

Я не мог остановиться и сказать ''хватит''.

It's all the same

Всё по барабану.

You won't take the blame

Ты не возьмёшь вину на себя,

Even when you're blowing up

Даже если ты выходишь из себя.

Oh my, oh my

Боже мой,

You're my broken love

Ты — моя разбитая любовь!

Nobody's gonna save you now

Никто не спасёт тебя сейчас.

Oh my, oh my

Боже мой,

You're my broken love

Ты — моя разбитая любовь!

So come on, let me show you how

Так что вперёд! Позволь мне показать тебе, каково это...

So come on, let me show you how

Так что вперёд! Позволь мне показать тебе, каково это...

(Oh, you were with Hilda again, fool me often!)

(Оу, ты снова был с Хильдой! Ты часто обманываешь меня!)

(Now when I know you do it so well)

(Теперь, когда я знаю, что у тебя это хорошо получается...)

(This is the end)

(Это конец!)

It's all the same

Нет никакой разницы.

Some things never change

Некоторые вещи никогда не меняются.

I couldn't stop and say enough

Я не мог остановиться и сказать ''хватит''.

It's all the same

Всё по барабану.

You won't take the blame

Ты не возьмёшь вину на себя,

Even when you're blowing up

Даже если ты выходишь из себя.

Oh my, oh my

Боже мой,

You're my broken love

Ты — моя разбитая любовь!

Nobody's gonna save you now

Никто не спасёт тебя сейчас.

Oh my, oh my

Боже мой,

You're my broken love

Ты — моя разбитая любовь!

So come on let me show you how

Так что вперёд! Позволь мне показать тебе, каково это...

So come on let me show you how

Так что вперёд! Позволь мне показать тебе, каково это...