Темный режим

Never Stop Running

Оригинал: Trentemoller

Никогда не останавливайся

Перевод: Олег Крутиков

Say goodbye to your friends,

Попрощайся с друзьями,

Say goodbye to your family

Попрощайся с семьёй,

I'm gonna lock the door behind me

Я запру за тобой дверь

And get down what's in front of me

И подберу то, что лежит передо мной.

Oh I had some time to think

О, у меня было время подумать:

We've gotta live before we die

Мы должны пожить, прежде чем умирать,

Before we die

Прежде чем умирать.

I have to tell you that I don't know how to give it up

Должен сказать тебе, что не знаю, каково это — сдаваться,

And I don't know where I'm going

И я не знаю, куда держу путь.

And if I don't feel it in the air,

А если не почувствую этого в воздухе,

And I don't know who I am

То не знаю, и кто я такой.

I don't know how you're contempt with everything

Не знаю, как ты можешь презирать всё,

It's been too long, and I need something to overwhelm me

Прошло столько времени, мне нужно, чтобы какие-то чувства овладели мной

And tell me how do I control a restless heart and a restless soul

И подсказали, как сдержать беспокойное сердце и душу.

Oh I had some time to think

О, у меня было время подумать:

We've gotta live before we die

Мы должны пожить, прежде чем умирать,

Before we die

Прежде чем умирать.

Never stop running

Никогда не останавливайся,

Never stop running

Никогда не останавливайся,

Never stop running

Никогда не останавливайся,

Never stop running

Никогда не останавливайся!

[x4]

[x4]

I have to tell you that I don't know how to give it up

Должен сказать тебе, что не знаю, каково это — сдаваться,

And I don't know where I'm going

И я не знаю, куда держу путь.

And if I don't feel it in the air,

А если не почувствую этого в воздухе,

And I don't know who I am

То не знаю, и кто я такой.

And don't have a home to run to

У меня нет дома, куда я мог бы вернуться,

And I don't even care

И меня это не беспокоит.

And all the things that I have gone through

Я столько всего пережил

I still don't know who I am

И по-прежнему не знаю, кто я такой.