Темный режим

The Only One

Оригинал: Transit

Единственный

Перевод: Олег Крутиков

Here's where the horror hits home

Вот это называется настоящий кошмар.

I figured it all out on my own

Я прочувствовал это на своей шкуре.

Heaven is what you make it

Ты умеешь перенести меня в Рай,

Hell is what you're putting me through

Но ты заставила меня пройти через ад.

Out there waiting unknown, I get the feeling you're not alone

Я ждал неизвестно чего и понял, что у тебя кто-то появился.

How could you? Why would you? Who told you?

Как ты могла? Почему ты так поступила? Кто тебе сказал?

And now I know the story before you tell me

Я уже всё знаю, тебе даже не нужно мне говорить.

Tell me what were you thinking

Только скажи, о чём ты думала.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный.

So funny so

Это так смешно.

You call it your little secret

Можешь называть это своим маленьким секретом.

I'm sorry I couldn't keep it

Прости, что не смог его хранить.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный.

Midnight, a cigarette burns

Полночь, зажжённая сигарета...

Sliding off the bed and out the door

Соскальзываю с постели и выхожу в дверь.

Heaven is what you make it

Ты умеешь перенести меня в Рай,

Hell is what you're putting me through

Но ты заставила меня пройти через ад.

Goodbye, you wasted my time

Прощай, я терял с тобой время.

You were the best part of my life

Ты была лучшей частью моей жизни.

How could you? Why would you? Who told you?

Как ты могла? Почему ты так поступила? Кто тебе сказал?

And now I know the story before you tell me

Я уже всё знаю, тебе даже не нужно мне говорить.

Tell me what were you thinking

Только скажи, о чём ты думала.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный.

So funny so

Это так смешно.

You call it your little secret

Можешь называть это своим маленьким секретом.

I'm sorry I couldn't keep it

Прости, что не смог его хранить.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный,

One and only

Не твой один-единственный.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный.

L I before the E

Л, О, Ж, потом мягкий знак.

Fell for it

Я повёлся.

I can't believe I fell for it

Не могу поверить, но я повёлся.

Lucky for me I'm not the only one

К счастью, я не единственный.

Who knows the story before you tell me?

Кто знает твою историю, прежде чем ты раскроешь рот?

Tell me what were you thinking

Скажи: о чём ты думала?

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный.

And now I know the story before you tell me

Я уже всё знаю, тебе даже не нужно мне говорить.

Tell me what were you thinking

Только скажи, о чём ты думала.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный.

So funny so

Это так смешно.

You call it your little secret

Можешь называть это своим маленьким секретом.

I'm sorry I couldn't keep it

Прости, что не смог его хранить.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный,

One and only

Не твой один-единственный.

I know I'm not the only one

Я знаю, что я у тебя не единственный.