Темный режим

Dear Mr. Fantasy

Оригинал: Traffic

Уважаемый господин Фантазия

Перевод: Никита Дружинин

Dear Mister Fantasy, play us a tune,

Уважаемый господин Фантазия, наиграй нам мелодию,

Something to make us all happy.

Такую, что сделает нас счастливыми.

Do anything take us out of this gloom,

Выведи нас из того мрака, в котором мы находимся:

Sing a song, play guitar,

Пой песни, играй на гитаре,

Make it snappy.

Давай поскорее!

You are the one who can make us all laugh,

Ты — тот, кто может нас рассмешить,

But doing that you break out in tears.

Но, делая это, ты плачешь...

Please don't be sad if it was a straight mind you had,

Пожалуйста, не грусти, если это то, о чём ты думаешь.

We wouldn't have known you all these years.

Мы бы тогда никогда не знали тебя все эти годы...

Dear Mister Fantasy, play us a tune,

Уважаемый господин Фантазия, наиграй нам мелодию,

Something to make us all happy.

Такую, что сделает нас счастливыми.

Do anything take us out of this gloom,

Выведи нас из того мрака, в котором мы находимся:

Sing a song, play guitar,

Пой песни, играй на гитаре,

Make it snappy.

Давай поскорее!

Dear Mister Fantasy, play us a tune,

Уважаемый господин Фантазия, наиграй нам мелодию,

Something to make us all happy.

Такую, что сделает нас счастливыми.

Do anything take us out of this gloom,

Выведи нас из того мрака, в котором мы находимся:

Sing a song, play guitar,

Пой песни, играй на гитаре,

Make it snappy.

Давай поскорее!

You are the one who can make us all laugh,

Ты — тот, кто может нас рассмешить,

But doing that you break out in tears.

Но, делая это, ты плачешь...

Please don't be sad if it was a straight mind you had,

Пожалуйста, не грусти, если это то, о чём ты думаешь.

We wouldn't have known you all these years.

Мы бы тогда никогда не знали тебя все эти годы...