Темный режим

Take It from Me

Оригинал: Trace Adkins

Доверься мне

Перевод: Вика Пушкина

I overheard your conversation

Я нечаянно услышал твой разговор,

You said I love you and you rolled your eyes

Ты сказала "я люблю тебя" и закатила глаза,

I'm glad I made an observation

Я рад, что увидел всё своими глазами.

Explain the scene that you're over that guy

Объясни ему, что у вас с ним всё кончено.

Allow me to give you a tip

И позволь мне дать тебе один совет:

You need a new relationship

Найди себе другого парня.

Take it from me

Доверься мне,

Take it from me

Доверься мне,

You're a hot Maserati on a dead end street

Ты — разогнавшаяся Мазерати, заехавшая в тупик.

A good strong lovin' is what you need

Крепкая любовь — это то, что тебе нужно,

And he ain't doing it right

Но он всё делает не так.

So take it from me

Так доверься мне,

Take it from me tonight

Доверься мне сегодня ночью,

Take it from me girl

Доверься мне, малышка.

So baby here's the situation

Так, детка, вот такая ситуация:

There ain't no ring on your left hand

На твоей левой руке нет кольца,

And that implies some hesitation

И это подразумевает твою нерешительность,

I think you're waiting for the right man

Думаю, ты ждёшь подходящего парня.

Forgive me, my own advice

Прости, что сам себя рекомендую,

But I'm standing right here tonight

Но этой ночью я стою здесь, перед тобой.

Take it from me

Доверься мне,

Take it from me

Доверься мне,

You're a hot Maserati on a dead end street

Ты — разогнавшаяся Мазерати, заехавшая в тупик.

A good strong lovin' is what you need

Крепкая любовь — это то, что тебе нужно,

And he ain't doing it right

Но он всё делает не так.

So take it from me

Так доверься мне,

Take it from me tonight

Доверься мне сегодня ночью.

If you want a good love that would last you for a lifetime

Если ты хочешь познать любовь, что продлится всю жизнь,

You want nothing more than just a mister nice guy

Если ты не хочешь ничего больше, чем мистера "славный малый",

Need to feel it hot, need to burn it down kinda man

Если тебе необходим мужчина, способный разжечь в тебе испепеляющую страсть,

Got some love to give you, if you're ready girl here I'm here

У меня есть то, что тебе нужно. Если ты готова сейчас, то я здесь.

Take it from me

Доверься мне,

Take it from me

Доверься мне,

You're a hot Maserati on a dead end street

Ты — разогнавшаяся Мазерати, заехавшая в тупик.

A good strong lovin' is what you need

Крепкая любовь — это то, что тебе нужно,

And he ain't doing it right

Но он всё делает не так.

So take it from me

Так доверься мне,

Take it from me tonight

Доверься мне сегодня ночью,

Take it from me tonight

Доверься мне сегодня ночью,

Take it from me tonight

Доверься мне сегодня ночью,

Take it tonight

Доверься сегодня ночью.