Темный режим

Like Hell

Оригинал: TRACE

Из последних сил

Перевод: Никита Дружинин

There's a pressure

Есть проблема,

Weighing on my head

Которая не даёт мне покоя.

I know some say it's unfair

Я знаю, кто-то скажет, что это нечестно,

But I can't comprehend

Но я не могу понять.

The waves of my mind

Волны моих мыслей

Are crashing down

Разбиваются

Down, down on everything I plan

Обо все мои планы.

You could never tell I'm holding on like hell

Ты никогда не понимал, что я держусь из последних сил,

But my grips so tight so tight so tight

Но мои кулаки так крепко сжаты, так крепко,

Cuz my life's all mine, it's mine, all mine

Ведь моя жизнь только моя, только моя.

I try not to misplace

Я пытаюсь не перепутать

The reasons I have to stay

Причины, по которым мне нужно остаться,

I know it's a mistake to say

Я знаю, неправильно говорить,

I will never change

Что я никогда не изменюсь.

The odds are around me

Всё вокруг против меня,

And bring me down, down, down

И это угнетает,

But I'm alright

Но я в порядке.

You could never tell I'm holding on like hell

Ты никогда не понимал, что я держусь из последних сил,

But my grips so tight so tight so tight

Но мои кулаки так крепко сжаты, так крепко,

Cuz my life's all mine, it's mine, all mine

Ведь моя жизнь только моя, только моя.

Don't mind me, I know I am so lucky

Не обращай на меня внимания, я знаю, мне повезло,

You cannot mess light with the light

Свет со светом нельзя перепутать,

So I try not to mess with the light

Поэтому я попытаюсь не играть со светом.

But my grips so tight so tight so tight

Но мои кулаки так крепко сжаты, так крепко,

Cuz my life's all mine, it's mine, all mine

Ведь моя жизнь только моя, только моя.

But my grips so tight so tight so tight

Но мои кулаки так крепко сжаты, так крепко,

Cuz my life's all mine, it's mine, all mine

Ведь моя жизнь только моя, только моя.

But my grip was tight was tight was tight

Мои кулаки были так крепко сжаты, так крепко,

Cuz my life's is fine, it's fine, so fine

Ведь моя жизнь в полном порядке, в полном порядке.