Темный режим

Bože Brani Je Od Zla

Оригинал: Toše Proeski

Боже, храни её от зла

Перевод: Никита Дружинин

Ona ima oči, koje znaju moje tajne sve

У неё глаза, которые знают все мои секреты,

Moje tuge sve i moje nemire

Мою грусть и все мои переживания.

Ona ima ruke, i u njima svemir čitavi

У неё руки, и в них — весь мир.

U tom zagrljaju mogu umrijeti

В её объятиях я могу умереть,

U tom zagrljaju mogu umrijeti

В её объятиях я могу умереть.

Bože, meni tako malo treba

Боже, мне так мало нужно

Ispod ovog svetog neba

Под этим святым небом:

Topla postelja

Тёплая постель

I njena oka dva

И её глаза.

Šalji anđele čuvare svoje

Отправь своих ангелов-хранителей,

Jer je duša duše moje

Потому что её душа — моя душа.

Brani je od zla

Храни её от зла,

Bože, kad ne mogu ja

Боже, когда я не могу.

Kad ne mogu ja

Когда я не могу,

Bože, brani je od zla

Боже, храни её от зла.

Ona ima usne i na njima okus trešanja

У неё губы, и на них вкус вишен,

Koje niko ne zna ljubit' kao ja

Которые никто не знает, как целовать, кроме меня.

koje nitko ne zna ljubit' kao ja

Которые никто не знает, как целовать, кроме меня.

Bože, meni tako malo treba

Боже, мне так мало нужно

Ispod ovog svetog neba

Под этим святым небом:

Topla postelja

Тёплая постель

I njena oka dva

И её глаза.

Šalji anđele čuvare svoje

Отравь своих ангелов-хранителей,

Jer je duša duše moje

Потому что её душа — моя душа.

Brani je od zla

Храни её от зла,

Bože, kad ne mogu ja

Боже, когда я не могу.

Kad ne mogu ja

Когда я не могу,

Bože, brani je od zla

Боже, храни её от зла.