Темный режим

Columbus

Оригинал: Tonschatz

Колумб

Перевод: Никита Дружинин

I'm riding on the crest of the wave

Я рассекаю на гребне этой волны,

And I know fortune favours the brave

И я знаю, что фортуна благоволит храбрецам.

It's not a crazy notion

Это не какое-то безумство —

Oh I changed my mind

Я изменил мнение,

Ahead of the times

Опередив время.

I navigate my Santa Maria

Я у штурвала на Санта-Марии

Across the days but I don't fear

Дни напролет, но я не испытываю страх,

That I'm drowning in the ocean

Что погружусь на дно в океане.

When I'm out of sight

А когда пропаду из виду,

My heart is my guide

Сердце меня направит.

And I'll never turn back to my yesterday

Я ни за что не поверну назад —

Come what may

Будь что будет!

Come on be like Columbus

Будь же как Колумб

And discover new land

И открой новый континент.

If you're crossing the ocean

Если переплывешь океан,

You will understand

То ты уразумеешь,

All your dreams are a compass

Что все твои мечты не что иное как компас,

A sign of your soul

Знаменье души,

And you are the captain

А сам ты — капитан,

Come on take control

Так, возьми же штурвал!

Feel like Christoph Columbus

Стань как Христофор Колумб

And don't lose heart

И не падай духом.

Take the power of love

Обрети силу любви

For a leap in the dark

Для прыжка во тьме.

Don't drop the ball

Не подведи,

Anchors aweigh

Якорь бросай.

Come on turn the tide

Измени ход событий,

This is your day, your day

Это твой день, твой день!

Columbus, Columbus

Колумб, Колумб!

Come on take control

Крепче держи штурвал

And feel the passion of your soul

И почувствуй страсть в своей душе.

Columbus, Columbus

Колумб, Колумб!

It's tailwind to my heart

Попутный ветер в сердце,

I got the power to depart

И я готов к отплытию.

You know time and tide wait for no man

Время и прилив не ждут никого:

Come and set the sail — don't wait again

Давай поднимай паруса — шанс не теряй!

Face up to bad emotions

Посмотри в глаза дурному

And break a taboo

И нарушь запрет

For your point of view

Во имя своей точки зрения.

Who navigates your Santa Maria

Кто стоит у штурвала на Санта-Марии

Across the nights when you have fears

Ночи напролет, когда ты боишься,

That you're drowning in the ocean

Что погрузишься на дно в океане?

When you're out of sight

Но когда пропадешь из виду,

But you have a light

У тебя есть свет.

And you'll never turn back to your yesterday

Никогда не возвращайся в прошлое —

Come what may

И будь что будет!

Come on be like Columbus

Будь же как Колумб

And discover new land

И открой новый континент.

If you're crossing the ocean

Если переплывешь океан,

You will understand

То ты уразумеешь,

All your dreams are a compass

Что все твои мечты не что иное как компас,

A sign of your soul

Знаменье души,

And you are the captain

А сам ты — капитан,

Come on take control

Так, возьми же штурвал!

Feel like Christoph Columbus

Стань как Христофор Колумб

And don't lose heart

И не падай духом.

Take the power of love

Обрети силу любви

For a leap in the dark

Для прыжка во тьме.

Don't drop the ball

Не подведи,

Anchors aweigh

Якорь бросай.

Come on turn the tide

Измени ход событий,

This is your day, your day

Это твой день, твой день!

Columbus, Columbus

Колумб, Колумб!

Come on take control

Крепче держи штурвал

And feel the passion of your soul

И почувствуй страсть в своей душе.

(Of your soul)

(В своей душе)

Columbus, Columbus

Колумб, Колумб!

It's tailwind to my heart

Попутный ветер в сердце,

I got the power to depart

И я готов к отплытию.

(To depart)

(К отплытию)

Columbus, Columbus

Колумб, Колумб!

Come on take control

Крепче держи штурвал

And feel the passion of your soul

И почувствуй страсть в своей душе.

(Of your soul)

(В своей душе)

Columbus, Columbus

Колумб, Колумб!

It's tailwind to my heart

Попутный ветер в сердце,

Come and get the power to depart

Рискуй и отправляйся в плаванье.

(To depart)

(В плаванье)

Come and get the power to depart

Рискуй и отправляйся в плаванье.

This is your day

Это твой день!

Columbus

Колумб* (перевод Николай из Костромы)

I'm riding on the crest oo the wave

По гребню той волны я плыву —

And I know fortune favours the brave

Лишь отважным ведом фортуны путь.

It's not a crazy notion

Я — не безумец полный —

Oh I changed my mind

Это бой с судьбой

Ahead of the times

За прежней чертой.

I navigate my Santa Maria

Я — капитан на Санта-Марии

Across the days but I don't fear

В морях времен, я не боюсь,

That I'm drowning in the ocean

Что я затону в пучине,

When I'm out of sight

В той кромешной тьме

My heart is my guide

Сердце — мой свет.

And I'll never turn back

Курс один — подальше

To my yesterday

От былых времен,

Come what may

Напролом!

Come on be like Columbus

Как Колумб, стань героем,

And discover new land

Дух открытий поймай.

If you're crossing the ocean

Покорив сердце моря,

You will understand

Ты прочтешь сей знак:

All your dreams are a compass

Что мечты — твои компас,

A sign of your soul

Знаменье души.

And you are the captain

А сам ты — царь водный,

Come on take control

Так, штурвал возьми.

Feel like Christoph Columbus

Роль Колумба исполни

And don't lose heart

И страх покори

Take the power of love

Вместе с силой любви

For a leap in the dark

Для прыжка в царстве тьмы.

Don't drop the ball

Не оплошай,

Anchors aweigh

Якорь бросай.

Come on turn the tide

В жизни все измени -

This is your day, your day

Это твой миг... твой миг.

Columbus, Columbus

Колумб — открыватель,

Come on take control

Ты у штурвала стой.

And feel the passion of your soul

Пусть страсть горит в душе огнем.

Columbus, Columbus

Колумб — открыватель,

It's tailwind to my heart

Попутный ветер ждет,

I got the power to depart

И я к отплытию готов!

You know time and tide wait for no man

Прилив и время могут уйти.

Come and set the sail — don't wait again

Парус поднимай, в море спеши.

Face up to bad emotions

Перечеркни дурное,

And break a taboo

Нарушь же запрет.

For your point of view

Будь тем, кто ты есть!

Who navigates your Santa Maria

Кто капитан на Санта-Марии

Across the nights when you have fears

В ночных морях, где страх — твой враг?

That you're drowning in the ocean

Страх залечь на дно в пучине,

When you're out of sight

В той кромешной тьме,

But you have a light

Но союзник твой свет.

And you'll never turn back

Курс один — подальше

To your yesterday

От былых времен,

Come what may

Напролом!

Come on be like Columbus

Как Колумб, стань героем,

And discover new land

Дух открытий поймай.

If you're crossing the ocean

Покорив сердце моря,

You will understand

Ты прочтешь сей знак:

All your dreams are a compass

Что мечты — твои компас,

A sign of your soul

Знаменье души.

And you are the captain

А сам ты — царь водный,

Come on take control

Так, штурвал возьми.

Feel like Christoph Columbus

Роль Колумба исполни

And don't lose heart

И страх покори

Take the power of love

Вместе с силой любви

For a leap in the dark

Для прыжка в царстве тьмы.

Don't drop the ball

Не оплошай,

Anchors aweigh

Якорь бросай.

Come on turn the tide

В жизни все измени -

This is your day, your day

Это твой миг... твой миг.

Columbus, Columbus

Колумб — открыватель,

Come on take control

Ты у штурвала стой.

And feel the passion of your soul

Пусть страсть горит в душе огнем.

(Of your soul)

(Да, огнем)

Columbus, Columbus

Колумб — открыватель,

It's tailwind to my heart

Попутный ветер ждет,

I got the power to depart

И я к отплытию готов!

(To depart)

(Я готов)

Columbus, Columbus

Колумб — открыватель,

Come on take control

Ты у штурвала стой.

And feel the passion of your soul

Пусть страсть горит в душе огнем.

(Of your soul)

(Да, огнем)

Columbus, Columbus

Колумб — открыватель,

It's tailwind to my heart

Попутный ветер ждет,

Come and get the power to depart

И я к отплытию готов!

(To depart)

(Я готов)

Come and get the power to depart

И я к отплытию готов.

This is your day

Это твой миг!