Темный режим

Good Times

Оригинал: Tommy Lee

Хорошие времена

Перевод: Никита Дружинин

Put down the magazine and get off the phone

Отложи журнал и повесь трубку.

There's a place I wanna show u and it won't take long

Есть место, которое я хочу тебе показать, и это не займет много времени.

Take a ride [2x]

Прокатимся. [2x]

It's lookin' like we're getting there

Похоже, мы приближаемся

Over here, comin' clear

К цели, всё проясняется.

Place that has no rhymes, or times, or crimes

Это место, где нет ни ритма, ни времени, ни преступности.

Just good times [2x]

Только хорошие времена. [2x]

Take me away

Забери меня туда,

To a place where the good times good times roll

Где хорошо, хорошо проводят время.

Don't let me stay

Не дай мне остаться

In a place where this hate can steal my soul...

Там, где ненависть может похитить мою душу...

Got myself worked up over nothing today

Сегодня я напрягаюсь по пустякам.

All the trash is in my head I gotta throw it away

Я должен выкинуть всё это д***мо из головы.

It's alright [2x]

Всё в порядке. [2x]

It's lookin' like we're getting there

Похоже, мы приближаемся

Over here, comin' clear

К цели, всё проясняется.

Place that has no rhymes, or times, or crimes

Это место, где нет ни ритма, ни времени, ни преступности.

Just good times [2x]

Только хорошие времена. [2x]

Take me away

Забери меня туда,

To a place where the good times good times roll

Где хорошо, хорошо проводят время.

Don't let me stay

Не дай мне остаться

In a place where this hate can steal my soul

Там, где ненависть может похитить мою душу...

This is it, I'm finally here

Вот и всё, наконец-то я здесь,

And all the blurry lines are clear

И все размытые линии проясняются,

And everything that I can't see

И всё, что я не мог понять,

Seems to make more sense to me

Кажется, наполнится для меня смыслом.

Why the hell can't I just let it go, let it go, yeah

Какого ч**та я не могу отпустить это, отпустить это? Да!

Take me away (away)

Забери (забери) меня туда,

Where the good times good times roll (roll)

Где хорошо, хорошо проводят (проводят) время.

Don't let me stay (stay)

Не дай мне остаться

Where this hate can steal my soul

Там, где ненависть может похитить мою душу...

Let the good times roll

Дай наступить хорошим временам.

Let the good times roll (take me away) [2x]

Дай наступить хорошим временам (забери меня) [2x]

Let the good times roll

Дай хорошим временам наступить.