Темный режим

If You Could Be Anywhere

Оригинал: Tom Felton

Если бы ты была где-нибудь

Перевод: Никита Дружинин

If I had a plane,

Если б был я самолётом,

Then where would I fly to?

То куда был полетел?

If I had to use my brain for something else

Если б думать мог о чём-то,

Tell me what would I do?

То о чём бы захотел?

And if I had a strange conversation with a lady

О мировом тумане и обмане, если б вдруг случилась

In a waiting room about leaving all this doom and gloom...

Странная беседа с леди на вокзале...

If you could be anywhere

Ты была бы где-то если,

Where would you be?

Где, скажи, была бы ты?

If you could be anywhere

Ты была бы где-то если,

Would you be there with me?

Вместе ли бы были мы?

If I could be anywhere

Если мог бы быть я где-то,

I'd be there.

То с тобой, без всяких "если"

If I could be anywhere

Если мог бы быть я где-то,

I'd be there with you, girl...

Были бы с тобой мы вместе.

Take my chances,

Сразу с риском,

Fake my glances,

Взгляд в тенеты,

Wake those answers

Жди ответы,

Anywhere but...

Где-то, но...

Take my chances,

Сразу с риском,

I'll fake my glances,

Взгляд в тенеты,

Wake my answers,

Дам ответы,

Anywhere but here.

Где-то, но близко.

Yeahhh

(yeahhh)

I'll do it anywhere but here.

Где-то, но близко...

Mmmm

(mmmm)

I'll do it anywhere but here

Где-то, но близко...