Темный режим

Can We Still Be Friends

Оригинал: Todd Rundgren

Давай останемся друзьями?

Перевод: Олег Крутиков

We can't play this game anymore, but

Мы больше не можем продолжать эту игру, но

Can we still be friends?

Давай останемся друзьями?

Things just can't go on like before, but

Ничто больше не будет прежним, но

Can we still be friends?

Давай останемся друзьями?

We had something to learn

Нам было чему поучиться,

Now it's time for the wheel to turn

Теперь пришло время позволить

Things are said one by one

Всему, что накопилось, улететь вместе со словами

Before you know it's all gone

Прежде чем всё будет кончено.

Let's admit we made a mistake, but

Давай признаем, да, мы совершали ошибки, но

Can we still be friends?

Давай останемся друзьями?

Heartbreak's never easy to take, but

Сердечные раны нелегко принять, но

Can we still be friends?

Давай останемся друзьями?

It's a strange sad affair

Сё это грустно и печально,

Sometimes seems like we just don't care

Иногда кажется, что никому из нас нет дела

Don't waste time feeling hurt

Не трать время на обиду

We've been through hell together

Мы же прошли через ад вместе

La la la la, la la la la

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла

Can we still be friends?

Давай останемся друзьями?

Can we still get together sometime?

Давай будет иногда видеться?

We awoke from our dream

Мы пробудились от сна...

Things are not always what they seem

Не всё есть то, чем кажется,

Memories linger on

Но воспоминания останутся со мной надолго,

It's like a sweet sad old song

Подобно старой доброй песне.