Not Listening
Не слушаю
You think I'm listening to a word you're saying
Думаешь, что я внимаю каждому твоему слову,
But I'm not listening to a word you're saying
Но каждое твое слово я пропускаю мимо ушей...
(No oh oh oh)
(Нет, ой ой ой)
I've been standing right next to you
Я стоял рядом с тобой,
Even staring right at you too yeah
Даже смотрел прямо на тебя, да,
But there's no one home
Но ты зря старалась,
Cause the expression that's on my face
Ведь у меня на лице было
That gave away that my mind is in another place
Написано то, что мысленно я далеко,
Is so far gone
Слишком далеко...
I'm sure that what you're saying is of great importance to you
Я уверен, ты рассказываешь о важных для тебя вещах,
But it's kind of clear I don't give a damn
Но вроде бы ясно, что мне нет до них дела,
I should apologize cause I dont wanna seem rude
Мне стоило бы извиниться, я не хочу казаться грубияном,
But I'm scared if I did you'd realized it
Но боюсь, что в таком случае ты бы сразу все поняла...
You think I'm listening to a word you're saying
Думаешь, что я внимаю каждому твоему слову,
But I'm not listening to a word you're saying
Но каждое твое слово я пропускаю мимо ушей...
(No oh oh oh)
(Нет, э, э, э)
You think I'm listening to a word you're saying
Думаешь, что я внимаю каждому твоему слову,
But I'm not listening to a word you're saying
Но каждое твое слово я пропускаю мимо ушей...
(No oh oh oh)
(Нет, э, э, э)
The lights are on but there is no one home
Свет горит, но дома никого,
I'm kinda hoping that somebody calls my phone
Я надеюсь, что мне позвонят на мобильник
To get me out
И спасут меня.
You said a lot but I did not hear much
Ты много всего рассказала, но я почти ничего не слышал,
Too busy thinking about what I just had for lunch
Был занят мыслями о том, что ел на обед,
Pasta with pesto, ate it alfresco
Паста под соусом песко, на свежем воздухе...
I'm sure that what you're saying is of great importance to you
Я уверен, ты рассказываешь о важных для тебя вещах,
But it's kind of clear I don't give a damn
Но вроде бы ясно, что мне нет до них дела,
I should apologize cause I dont wanna seem rude
Мне стоило бы извиниться, я не хочу казаться грубияном,
But I'm scared if I did you'd realized it
Но боюсь, что в таком случае ты бы сразу все поняла...
You think I'm listening to a word you're saying
Думаешь, что я внимаю каждому твоему слову,
But I'm not listening to a word you're saying
Но каждое твое слово я пропускаю мимо ушей...
(No oh oh oh)
(Нет, э, э, э)
You think I'm listening to a word you're saying
Думаешь, что я внимаю каждому твоему слову,
But I'm not listening to a word you're saying
Но каждое твое слово я пропускаю мимо ушей...
(No oh oh oh)
(Нет, э, э, э)
You think I'm listening to a word you're saying
Думаешь, что я внимаю каждому твоему слову,
But I'm not listening to a word you're saying
Но каждое твое слово я пропускаю мимо ушей...