Темный режим

Back to You

Оригинал: Timecop1983

Обратно к тебе

Перевод: Вика Пушкина

Restless hour on a lonely street

В бессонный час еду по пустынной улице,

I do this every night cause I can hardly sleep

Я делаю так каждую ночь, так как не могу уснуть.

I drive alone to nowhere, slow

Я медленно еду в одиночестве, еду в никуда,

I'm searching for the parts of me I know you stole

Я пытаюсь восстановить те фрагменты души, которые ты забрала.

You slipped away in the midnight breeze

Ты ускользнула в полночный бриз,

Who knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze?

Кто мог подумать, что с нашим прощальным поцелуем сердце онемеет?

Just a shadow, just an echo, just a memory

Теперь это лишь тень, эхо, воспоминание.

[Chorus:]

[Припев:]

I don't know what he's got that I don't

Даже не знаю, что ты в нём нашла.

I just wanna call you but I won't

Я хочу позвонить тебе, но не стану.

And I know we moved out, but I never moved on

Я знаю, мы разъехались, но я так и не сдвинулся с места.

So I drive all night but still the truth is

И я еду всю ночь, но правда в том,

None of these streets lead back to you

Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.

[Post-Chorus:]

[Тэг:]

Yeah I drive all night but still the truth is

Да, я еду всю ночь, но правда в том,

None of these streets lead back to you

Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.

Will you think of me when he makes you laugh?

Будешь ли ты вспоминать меня, когда он будет тебя смешить?

Does he capture you the way I could in photographs?

Умеет ли он запечатлеть тебя на фотографии так, как это делал я?

Should I shut my mouth and turn out the light

А может, мне стоит заткнуться и выключить свет,

Pour out something strong and drink you off tonight

Налить что-нибудь покрепче и выпить за тебя залпом.

But you slipped away in the midnight breeze

Но ты ускользнула в полночный бриз,

You knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze

Кто мог подумать, что с нашим прощальным поцелуем сердце онемеет?

In the shadow, in the echo, in the memory

Теперь это лишь тень, эхо, воспоминание.

[Chorus:]

[Припев:]

I don't know what he's got that I don't

Даже не знаю, что ты в нём нашла.

I just wanna call you but I won't

Я хочу позвонить тебе, но не стану.

And I know we moved out, but I never moved on

Я знаю, мы разъехались, но я так и не сдвинулся с места.

So I drive all night but still the truth is

И я еду всю ночь, но правда в том,

None of these streets lead back to you

Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.

[Post-Chorus:]

[Тэг:]

So I drive all night but still the truth is

И я еду всю ночь, но правда в том,

None of these streets lead back to you

Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.

Yeah I drive all night but still the truth is

Да, я еду всю ночь, но правда в том,

None of these streets lead back to you

Что ни одна из этих улиц не ведет обратно к тебе.