Темный режим

Miscommunication

Оригинал: Timbaland

Непонимание

Перевод: Никита Дружинин

[Timbaland:]

[Timbaland:]

Oh! Two step. Oh!

О! Тустеп! О!

Let me talk to you girl

Можно поговорить с тобой, детка?

[keri:]

[Keri:]

What?

Что?

[timbaland:]

[Timbaland:]

I'm in your part of town

Я в твоей части города.

I call your phone and you're no where to be found

Я набираю твой номер телефона, но он недоступен.

You do this every time

Ты делаешь это всё время,

You be m.i.a. every single time

Ты каждый раз пропадаешь без вести.

The part that kills me

А что убивает меня, так это то,

You rather chill with your friends instead of me huh.

Что ты предпочитаешь развлекаться с друзьями, чем со мной, ха!

But I ain't gon' be no clown

Но я тебе не клоун,

I guess I call you next time i'm in your town

Пожалуй, я позвоню тебе, когда в следующий раз буду в твоём городе,

And you say to me

А ты говоришь мне...

[keri:]

[Keri:]

So what, I was out with my friends

Ну и что, если я расслабляюсь со своими друзьями?

I'm a grown woman

Я уже взрослая девушка,

It's the weekend, oh

У меня выходной, о!

So what if I don't answer my phone

Ну и что, если я не беру трубку?

What if i'm not alone

И что, если я недоступна?

I'm with him

Я с ним.

What's it to you?

А тебе-то что?

I need to get out

Мне нужно прогуляться.

You you you you you

Ты, ты, ты, ты, ты

Are, killing me, you're killing you're killing me

Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня,

And I just wanna get out

И мне просто нужно прогуляться.

You you you you you

Ты, ты, ты, ты, ты

Are killing me you're killing you're killing me

Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня.

Whatcha wanna do? Do do whatcha wanna do? Do do

Что ты хочешь сделать? Сделать... что ты хочешь сделать? Сделать...

I cannot escape

Я не могу освободиться,

No matter what I do

Что бы я ни делала.

Can't get away from you, oh

Не могу освободиться от тебя, о...

Call me everyday

Звонишь мне каждый день,

And that there ain't never cool

И это постоянно

Getting on my nerves

Действует мне на нервы.

I think it's time you knew

Думаю, пора бы тебе знать:

Only gave you my number

Я дала тебе свой номер,

Cause drinks made you cuter, plus

Потому что под градусом посчитала тебя симпатичным, плюс

You were looking sad and lonely, oh

Ты казался таким грустным и одиноким...

But that's all it was

Но это вообщем-то всё:

Just put you in the game

Я вовлекла тебя в игру,

And here you go complainin'

А ты ходишь и жалуешься.

What's up with you?

Что с тобой?

I need to get out

Мне нужно прогуляться.

You you you you you

Ты, ты, ты, ты, ты

Are, killing me your killing you're killing me

Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня,

And I just wanna get out

И мне просто нужно прогуляться.

You you you you you

Ты, ты, ты, ты, ты

Are killing me you're killing you're killing me

Убиваешь меня, ты убиваешь, ты убиваешь меня.

Whatcha wanna do? Do do whatcha wanna do? Do do

Что ты хочешь сделать? Сделать... что ты хочешь сделать? Сделать...

[sebastian:]

[Sebastian:]

Like whoa lil mama, it's the second time i'm callin' your number

Уоу, детка, я уже второй раз набираю твой номер,

I ain't chasin' I ain't even no runner

Я не преследую тебя, я даже не бегун.

Don't you know I push the hummer in the summer, huh

Разве ты не знаешь, что я летом езжу на Хаммере, ха!

How you hard to be reached

Как до тебя сложно дозвониться!

I can put you where you hard to be reached

А ведь я могу отвезти тебя туда, где тебя будет трудно достать -

Black sand on the balls of your feet

Чёрный песок на подушечках твоих пальцев.

You can scream, ain't nobody gon' be 'sleep,

Ты можешь кричать, так что никто не будет спать,

This your own private beach, haha

Ведь это твой частный пляж, ха-ха!

And when it comes to sex,

И когда дело дойдёт до секса -

Just a little bit of love and little bit of that

Совсем немного любви и ещё немного другого.

Baby push it back where your ribs is at

Детка, валяй обратно, к своим подружкам,

Share a bowl of crunch berries, how real is that, haha

Раздели с ними чашку сухих завтраков. Как тебе такое предложения? Ха-ха!

I'm just jokin' of course,

Я шучу, конечно,

I'm trying to put your sex game back on course

И пытаюсь опять вовлечь тебя в сексуальные игры.

If you feelin' dry, like you don't get moist

Если у тебя там будет сухо и ты никак не сможешь увлажниться,

If you ever get a minute holla at yo' boy

Если у тебя будет свободная минутка, звякни своему парню...