Overwhelmed
Переполнен
From the first time I saw you
Как только я увидел тебя,
I knew that you'd be mine.
Я понял, что ты будешь моей.
And from the first glance you gave
С твоего первого взгляда
My world it slowed, you stopped the time.
Мой мир замер, и время остановилось.
And in that moment I could see all of the things that we would be.
И в тот самый момент я увидел наше с тобой будущее,
You were the girl I was waiting for, that'd I'd ask to marry me.
Ты была той единственной, которую я ждал, и на которой я хотел жениться.
Like the beauty of the sun you light my life so I can see.
Как солнце ты освещаешь мою жизнь, и теперь я могу видеть.
You make me laugh and show me how, just how good this life can be.
Ты смешишь меня и позволяешь увидеть какой замечательной может быть жизнь.
And in our moments filled with joy, is where I live, where I am free.
И каждая минута полна радости и свободы.
Lay in my arms, I'll hold you tight, just like you like, continually.
Я обниму тебя крепко-крепко, как ты любишь, и не отпущу.
And I am, overwhelmed, by you,
И я переполнен тобой,
Am, over come with joy.
Я охвачен счастьем.
You've taken me higher, and shown me what love can do.
Ты помогла мне воспарить и показала на что пособна любовь.
Where would I go, or be, without you?
Где бы я был без тебя?
There's something in your smile that gives me strength to carry on.
В твоей улыбке есть нечто такое, что придает мне сил,
And there something in your words that lingers even when you're gone.
А твои слова остаются со мной даже, когда ты уходишь.
Oh I've dreamt, that a time like this would come, fulfill my life.
О, я так мечтал, что придет то время, когда моя жизнь наполнится смыслом.
Who could of known the one who'd bring it here would be my lovely wife?
Кто мог знать, что им станет моя прелестная жена?
I could sing a thousand songs about you still that would not do.
Я бы мог спеть о тебе сотни песен, но их все равно будет недостаточно.
There's a million tiny things that make the things that you do, you.
Каждое твое действие отличает множество мелочей, присущих только тебе.
I wouldn't trade our time together, wouldn't trade for anything,
Я бы не променял время, проведенное с тобой, не променял бы ни на что,
Cause nothing else here in the world can bring the happiness you bring.
Потому что ничто другое в мире не принесет мне большего счастья.
And I am, overwhelmed, by you,
И я переполнен тобой,
Am, over come with joy.
Я охвачен счастьем.
You've taken me higher, and shown me what love can do.
Ты помогла мне воспарить и показала на что пособна любовь.
Where would I go, or be, without you?
Где бы я был без тебя?