Темный режим

Rites of Retaliation

Оригинал: Thanatos

Обряд отмщения

Перевод: Вика Пушкина

Raging thunderstorms are boiling in my head

Злобствующие шторма кипят в моей голове,

I won't rear or give up till I know that you are dead

Я не уйду в тыл и не сдамся, пока не удостоверюсь, что ты сдох.

You raped my wife and children, took all that once was mine

Ты изнасиловал моих детей и жену, забрал все, что когда-то было моим,

Burnt my home to the ground, drove off, and left me to die

Сжег дотла мой дом и ушел, оставил умирать там.

But now I'm here to settle scores, now it's payback time

Но вот я здесь, чтобы рассчитаться, время платить по счетам пришло.

I am judge and jury and it's your time to fry

Я судья и присяжные, твое время гореть пришло.

You thought that I had died in flames that dreadful night?

Думал, я сгорел той жуткой ночью в огне?

But like a ghost from the dead I stand before your eyes

Но, как восставший из мертвых, я стою перед твоими глазами.

I can't change or rearrange the things that you have done

Мне не по силам изменить или переоценить то, что ты сделал.

But to see you suffer unto my will surely turn me on

Увидеть, как ты страдаешь, вот чего я хочу, вот что подстегивает меня.

Just a little peace of mind is all that I ask for

Немного успокоения — вот и всё, о чем я прошу.

Enlightenment of my misery to watch you die in loads of gore

Отпущение моего страдания — просто смотреть, как ты умираешь в лужах крови.

Vengeance is line as we finally meet again

У отмщения своя очередность, вот мы и встретились с тобой.

Feel my anger, feel my wrath, prepare for my attack

Почувствуй мою злобу, мой гнев, приготовься к атаке.

Vengeance is mina as we finally meet again

Отмщение подобно мине, когда мы снова встретились,

Feel ay anger, feel mo wrath, prepare for my attack

Почувствуй мою злобу, мой гнев, приготовься к атаке.

I can't change or rearrange the things that you have done

Мне не по силам изменить или переоценить то, что ты сделал.

But to see you suffer unto me will surely turn me on

Увидеть, как ты страдаешь, вот чего я хочу, вот что подстегивает меня.

Just a little peace of mind is all that I ask for

Немного успокоения — вот и всё, о чем я прошу.

Enlightenment of my misery to watch you die in loads of gore

Отпущение моего страдания — просто смотреть, как ты умираешь в лужах крови.

Raging thunderstorms are boiling in my head

Злобствующие шторма кипят в моей голове,

I won't rest or give up till 1 know that you are dead

Я не уйду в тыл и не сдамся, пока не удостоверюсь, что ты сдох.

You raped mo wife and children, took all that once was mine

Ты изнасиловал моих детей и жену, забрал все, что когда-то было моим,

Burnt my house to the ground, drove off, and left me to die

Сжег до тла мой дом, и, ушел, оставил умирать там.

But now I'm here to settle scores, now it's payback time

Но вот я здесь, чтобы рассчитаться, время платить по счетам пришло.

I am judge and jury and it's your time to fry

Я судья и присяжные, твое время гореть пришло.

You thought that I had died in flames that dreadful night

Думал, я сгорел той жуткой ночью в огне?

But like a ghost from the dead I stand before your eyes

Но, как восставший из мертвых, я стою перед твоими глазами.