Темный режим

Smoke, Smoke, Smoke That Cigarette!

Оригинал: Tex Williams

Выкури, выкури, выкури сигаретку!

Перевод: Вика Пушкина

Now I'm a fellow with a heart of gold,

Итак, я парень с золотым сердцем,

With the ways of a gentleman I've been told

Джентльмен, как мне говорили,

The kind of fellow that wouldn't even harm a fly.

Который и мухи не обидит.

But if me and a certain character met

Но если я встречу одного типа,

The guy that invented the cigarette

Того, кто изобрёл сигареты,

I'd murder that son-of-a-gun in the first degree.

Я прибью этого с**иного сына, не задумываясь!

It ain't cause I don't smoke myself,

И это не потому, что я сам не курю,

And I don't reckon that it'll harm your health.

И не потому, что курение вредит здоровью.

Smoked all my life and I ain't dead yet.

Я курю всю свою жизнь — пока не сдох.

But nicotine slaves are all the same!

Но никотин — это всё же рабство!

At a pettin' party or a poker game

Ведь даже на интимных свиданиях или игре в покер

Everything gotta stop while they have a cigarette.

Все останавливаются, пока не докурят сигаретку.

Smoke, smoke, smoke that cigarette!

Выкури, выкури, выкури сигаретку!

Puff, puff, puff and if you smoke yourself to death!

Дыми, дыми, дыми, пока не накуришься до смерти!

Tell St. Peter at the Golden Gate

Скажи святому Петру, который встретит тебя у Золотых Ворот,

That you hate to make him wait,

Что тебе ой как не нравится заставлять его ждать,

But you just gotta have another cigarette.

Но ты просто должен выкурить ещё одну сигаретку!

Now in a game of chance the other night

А раз мы играли в картишки,

Old Dame Fortune was a-doin' me right.

И старушка-Удача мне улыбалась.

The kings and the queens just kept on comin' round.

Короли и дамы так и крутились в руках.

And I got a full and I bet 'em high

У меня всё было отлично, я почти победил,

But my bluff didn't work on a certain guy.

Но был один приятель, который не купился на мой блеф.

He just kept on raisin' and layin' that money down.

Он всё поднимал ставку и не жалел денег.

Now he'd raise me and I'd raise him,

Поднял ставку он, потом и я.

I sweated blood, gotta sink or swim!

Я обливался холодным потом: пан или пропал!

He finally called and didn't even raise the bet.

Он, наконец, ответил и даже не поднял ставку!

So I said "aces full pal, how 'bout you?"

Тогда я сказал: "Приятель, у меня Фулл Хаус, что у тебя?"

He said "I'll tell you in a minute or two,

Он ответил: "Я скажу тебе через пару минут,

But right now, I gotta have me a cigarette"

А сейчас я просто должен выкурить сигаретку!"

Smoke, smoke, smoke that cigarette!

Выкури, выкури, выкури сигаретку!

Puff, puff, puff and if you smoke yourself to death!

Дыми, дыми, дыми, пока не накуришься до смерти!

Tell St. Peter at the Golden Gate

Скажи святому Петру, который встретит тебя у Золотых Ворот,

That you hates to make him wait,

Что тебе ой как не нравится заставлять его ждать,

But you just gotta have another cigarette.

Но ты просто должен выкурить ещё одну сигаретку!

Ah, smoke it! Hah! Yes! Yes! Yes!

Ах! Выкури же её! Ха! Да! Да! Да!

The other night I had a date

Однажды я был на свидании

With the cutest little girl in 48 States:

С самой хорошенькой малышкой во всех 48 штатах:

A highbred, uptown, fancy little dame.

Изысканной, богатенькой и элегантной дамочкой.

She said she loved me and it seemed to me

Она сказала, что любит меня, и мне показалось,

That things were 'bout like they oughta be,

Что всё идёт к тому, к чему и должно.

So hand in hand we strolled down lovers' lane.

Итак, держась за руки, мы направились в укромное местечко.

She was oh so far from a chunk of ice

Она была отнюдь не ледышка!

And our smoochin' party was goin' nice.

И наши ласки были горячи.

So help me, Hannah, I'm thinking I've been there yet!

Так помоги мне, Ханна, я знаю, к чему ты клонишь!

I give her a kiss, a little squeeze...

Я её поцеловал и крепко прижал к себе,

She said, "Tex, excuse me, please,

Но она сказала: "Текс, извини, пожалуйста,

But I just gotta have another cigarette".

Но я просто должна выкурить сигаретку!"

And she said, smoke, smoke, smoke that cigarette

Выкури, выкури, выкури сигаретку!

Puff, puff, puff and if you smoke yourself to death!

Дыми, дыми, дыми, пока не накуришься до смерти!

Tell St. Peter at the Golden Gate

Скажи святому Петру, который встретит тебя у Золотых Ворот,

That you hate to make him wait,

Что тебе ой как не нравится заставлять его ждать,

But you just gotta have another cigarette.

Но ты просто должен выкурить ещё одну сигаретку!