Темный режим

Messenger

Оригинал: Tesseract

Посланник

Перевод: Вика Пушкина

Your smile's giving me all that you know

Твоя улыбка поведала мне все, о чем ты думаешь.

I'm your design

Я — твоя цель.

Voices explode in the dark

Темнота разражается криками.

Don't shoot the messenger

Не стреляйте в гонцов, принесших дурные вести —

It's not our fault

В этом нет нашей вины.

Your words

Твои слова

Weighing me down

Давят на меня,

Smother me

Душат меня...

I'm your design

Я — твоя цель.

Do you know,

Знаешь,

I'd take the empty road?

Я предпочел бы путь в никуда,

But it's too dangerous to explore...

Но его слишком опасно исследовать...

Is your world much safer than before?

Намного ли твой мир стал безопаснее, чем раньше?

Because I don't feel whole

Потому что я не могу прочувствовать этого в полной мере.

Destroy entire worlds

Уничтожить остальные миры,

Destroy entire worlds

Уничтожить остальные миры...

Enter into the sound

Вникни в эти звуки:

I'll behave for you

Я буду вести себя, как ты захочешь.

Casting fear into doubt

Сомневаюсь, что нужно бояться кастинга –

I was made for you

Я создан для тебя.

Apathetic interaction

Равнодушное отношение,

Another distraction

Постоянная рассеянность,

A lack of compassion

Отсутствие сочувствия

For the weak you don't see

К слабым, которых ты даже не замечаешь.

Hopelessly I

Нет надежды и для меня.

Can you see the flood,

Разве ты не видишь, что это — Великий потоп,

Can you feel the urgency?

Разве ты не чувствуешь, что необходимо срочно действовать?

Can you see the sunset,

Разве ты не видишь, что солнце скрывается в последний раз

Behind the willow tree?

За ивами?

Apathetic interaction

Равнодушное отношение,

Another distraction

Постоянная рассеянность,

A lack of compassion

Отсутствие сочувствия

For the weak you don't see

К слабым, которых ты даже не замечаешь.