Темный режим

She Didn't Have Time

Оригинал: Terri Clark

У неё не было времени

Перевод: Никита Дружинин

He said goodbye from the edge of the porch

Он сказал "пока" у края крыльца,

Like she'd been some casual friend

Как будто она была шапочным приятелем.

He said "You're better off without me,

Он сказал: "Тебе будет лучше без меня.

I'm not what you need"

Я не тот, кто тебе нужен".

Like her momma had said about him

Так же о нём говорила и её мама.

He started the car pulled out of the drive

Он завёл машину, выехал из аллеи

Didn't waste anytime looking back

И не стал тратить времени на то, чтобы оглянуться.

She watched him go thinking even a stranger

Она смотрела, как он удаляется, думая, что даже незнакомец

Would show more compassion than that

Проявил бы больше сочувствия.

She could've cried but she didn't have time

Она могла бы плакать, но у неё не было времени:

She had a baby to feed, a pink blanket to find,

Ей надо было кормить ребёнка, надо было найти розовое одеяло,

To rock their little one to sleep

Чтобы укачать их крошку.

She could've laid in bed for hours

Она могла бы лежать в постели часами,

Giving misery the power

Давая волю жалости к себе,

But she didn't have time

Но у неё не было времени.

She got a sitter and she got a job

Она наняла няню и устроилась на работу,

'cause she had a promise to keep

Потому что ей надо было сдержать обещание.

Her day was a factory and evening survival

Её день был горячим цехом, вечер — выживанием,

And night was exhaustion and sleep

А ночь — опустошением и провалом в сон.

Sometimes she felt life was passing her by

Иногда она ощущала, что жизнь проходит мимо неё,

And watching was all she could do

А она могла только наблюдать за этим со стороны.

Her friends said "You gotta get outta the house

Друзья говорили: "Тебе надо выбраться из дома,

And maybe you'll meet someone new"

Может быть, ты кого-нибудь встретишь".

She could've tried but she didn't have time

Она могла бы попробовать, но у неё не было времени:

She had a five years old to feed, she had ballet class,

Ей надо было кормить пятилетнюю дочку, у неё были балетный класс,

Piano lessons and t-ball little league

Уроки фортепиано и секция бейсбола для малышей.

She could've laid awake for hours

Она могла бы часами ворочаться без сна,

Giving lonely nights the power

Давая одиноким ночам обрести над ней власть,

But she didn't have time

Но у неё не было времени.

Not time, where would she find the time

Никакого времени, где ей было найти время,

To trust a man again

Чтобы снова кому-то поверить?

Not time, for that flat tire,

Никакого времени, с этой спущенной шиной

A crowded parking lot and then,

На переполненной парковке и вот...

Not time, but yes have coffee with the man

Никакого времени, но да, она пьёт кофе с парнем,

That got her tire fixed

Который подкачал ей колесо.

She was thinking "Gosh, he's handsome"

Ей подумалось: "Боже, а он симпатичный!",

When he asked

Когда он спросил:

"Do you have kids?"

"У тебя есть дети?"

She could've lied but she didn't have time,

Она могла бы солгать, но у неё не было времени,

All she said was "She's five"

И она ответила только: "Ей пять".

He said "I saw the car seat, I love kids,

Он сказал: "Я видел сиденье в машине, люблю детей.

Does she have your eyes"

У неё твои глаза?"

And they sat and talked for hours giving destiny its power

И они просидели, болтая часы, давая судьбе вступить в свои права.

She could've been afraid to fall in love that night

Она могла бы испугаться влюбиться той ночью,

But she didn't have time

Но у неё не было времени.

She could've been afraid to fall in love that night

Она могла бы испугаться влюбиться той ночью,

But she didn't have time

Но у неё не было времени.