Темный режим

Smoke

Оригинал: Tender

Дым

Перевод: Никита Дружинин

Playing with fire

Я играю с огнём,

As the room fills up with smoke

Пока дым заполняет комнату.

It's my burning desire

Моё жгучее желание —

To fix what isn't broke

Склеить то, что не разбивалось.

Now tell me I'm wrong again

Скажи мне, что я снова ошибаюсь.

I was left to my own devices

Я был предоставлен самому себе.

Thought I found a friend

Думал, что нашёл друга.

Smoke and mirrors made me lightning

В дыме и зеркалах я засиял как молния.

It's all on me for you

Ради тебя я беру всю вину на себя.

It's all I ever wanted to do

Всё так, как я и хотел.

And I wouldn't change a thing

Я ничего не изменил бы.

Loving you is like holding smoke

Любить тебя — всё равно что ловить дым.

The counters dry, become a joke

Очки на счётчике тают, становятся смешными.

I can't stop wanting you

Я не могу перестать желать тебя.

And all these things that you do

И что бы ты ни делала,

You're like an anchor on my soul

Ты словно магнит для моей души.

The fear of death running through my bones

Во мне пульсирует страх смерти,

It's so cool wind of you

Этот морозный ветер идёт от тебя.

I'm holding onto something new

Я хватаюсь за новую соломинку.

Now tell me I'm wrong again

Скажи мне, что я снова ошибаюсь.

I was left to my own devices

Я был предоставлен самому себе.

Thought I found a friend

Думал, что нашёл друга.

Smoke and mirrors made me lightning

В дыме и зеркалах я засиял как молния.

It's all on me for you

Ради тебя я беру всю вину на себя.

It's all I ever wanted to do

Всё так, как я и хотел.

And I wouldn't change a thing

Я ничего не изменил бы.

Loving you is like holding smoke

Любить тебя — всё равно что ловить дым.

The counters dry, become a joke

Очки на счётчике тают, становятся смешными.

I can't stop wanting you

Я не могу перестать желать тебя.

And all these things that you do

И что бы ты ни делала,

You're like an anchor on my soul

Ты словно магнит для моей души.

The fear of death running through my bones

Во мне пульсирует страх смерти,

It's so cool wind of you

Этот морозный ветер идёт от тебя.

I'm holding onto something new

Я хватаюсь за новую соломинку.