Темный режим

You

Оригинал: Ten Sharp

Ты

Перевод: Вика Пушкина

It's alright with me

Мне хорошо,

As long as you are by my side,

Пока ты рядом.

Talk or just say nothing,

Хочешь – говори, но лучше помолчи,

I don't mind your looks never lie.

Всё понятно без слов – твои глаза не могут лгать.

I was always on the run,

Я всю жизнь бежал без оглядки,

Finding out what

Пытаясь найти

I was looking for and

Что-то важное,

I was always insecure, just until I found...

И всю жизнь боялся, пока не нашел...

Words often don't come easy,

Нужные слова часто не так легко подобрать ,

I never loved to show you the inside of me oh no my baby

Я никогда не любил показывать, что творится у меня на душе, детка.

You were always patience,

Но ты была само терпение, вытаскивая из меня

Dragging out what I tried to hide

То, что я пытался скрыть.

I was always on the run,

Я всю жизнь бежал без оглядки,

Finding out what

Пытаясь найти

I was looking for and

Что-то важное,

I was always insecure, just until I found...

И всю жизнь боялся, пока не нашел...

You were always on my mind,

Тебя. Ты не выходишь у меня из головы,

You, you’re the one I'm living for

Ты – смысл моей жизни,

You, you're my everlasting fire,

Ты – мой неугасающий огонь,

You, you're my always shining star.

Ты – моя путеводная звезда.

Nights always are good friends,

Ночь – лучший друг.

A glass of wine and the lights down low.

Бокал вина и приглушенный свет.

You lying beside me,

Ты лежишь рядом со мной,

Me full of love and filled with hope.

Со мной, переполненным любовью и надеждой.

You, you were always on my mind,

Ты не выходишь у меня из головы,

You, you’re the one I'm living for

Ты – смысл моей жизни,

You, you're my everlasting fire,

Ты – мой неугасающий огонь,

You, you're my always shining star.

Ты – моя путеводная звезда.

...always on my mind,

...Не выходишь у меня из головы,

You, you’re the one I'm living for

Ты – смысл моей жизни,

You, you're my everlasting fire,

Ты – мой неугасающий огонь,

You, you're my always shining star.

Ты – моя путеводная звезда.

You

Ты (перевод Anastasiya из Иваново)

It's all right with me

Со мной все в порядке,

As long as you are by my side

Пока ты рядом...

Talk or just say nothing

Говори или молчи -

I don't mind your looks never lie

Мне все равно, ведь по тебе всё и так видно.

I was always on the run

Finding out what I was looking for

Я всегда убегал,

And I was always insecure

Я ни в чём не был уверен,

Just until I found

Пока не нашел...

Words often don't come easy

Часто слова не даются легко,

I never learned

И я так и не научился

To show you the inside of me

Обнажать перед тобой душу,

I know my baby

Я знаю, моя малышка...

You were always patient

Ты была всегда терпелива,

Dragging out what I try to hide

Вытягивая из меня то, что я пытался скрыть...

I was always on the run

Я всегда убегал,

Finding out what I was looking for

Пытаясь найти то, что искал.

And I was always insecure

Я ни в чём не был уверен,

Until I found

Пока не нашел...

You, you were always on my mind

Тебя... Я всегда думал о тебе...

You, you're the one I've been living for

Ты, ты единственная, для кого я жил!

You, you're my everlasting fire

Ты, ты мой вечный огонь,

You're my always shining star

Ты — моя неугасающая звезда!

The night's always a good friend

Ночь — лучший друг,

A glass of wine, and the lights are low

Бокал вина, приглушенный свет...

You lying beside me, me full of love

Ты лежишь рядом со мной, я полон любви

And filled with hope....

И надежды...

You, you were always on my mind

Ты... Я всегда думал о тебе...

You, you're the one I've been living for

Ты, ты единственная, для кого я жил!

You, you're my everlasting fire

Ты, ты мой вечный огонь,

You're my always shining star

Ты — моя неугасающая звезда!

...always on my mind

...Я всегда думал о тебе...

You, you're the one I've been living for

Ты, ты единственная, для кого я жил!

You, you're my everlasting fire

Ты, ты мой вечный огонь,

You're my always shining star

Ты — моя неугасающая звезда!