Темный режим

Quiero Ser Tu Sombra

Оригинал: Tamara Castro

Хочу быть твоей тенью

Перевод: Олег Крутиков

Como te nombraré,

Как тебя назвать,

Para que entiendas,

Чтобы ты понял,

Que es por ti mi canción?

Что эта моя песня о тебе?

Como decirte amor?

Как сказать тебе о любви?

De mi temor,

Мне страшно,

Que no me quieras creer.

Ведь ты не хочешь мне верить.

Si sabes que mis ojos

Знаешь ли ты, что мои глаза

Están viendo

Видят

Lo que tú quieres ver?

То, что и ты хочешь видеть?

Si eres como la estrella,

Ты, как звезда,

Que mata los miedos

Которая убивает страхи

De mi anochecer.

Моих ночей.

Tu sombra quiero ser,

Твоей тенью хочу быть,

Para que entiendas

Чтобы ты прочувствовал

De esta dulce ansiedad...

Это сладкое волнение...

Que hay en mi corazón,

Которое в моём сердце,

Para que sepas,

И чтобы ты узнал,

Como se debe amar.

Как нужно любить.

Para seguirte a veces

Чтобы следовать за тобой порой

Y otras veces

И снова

Señalarte el lugar...

И указывать тебе путь...

Por donde caminar,

Куда пойти,

Para encontrar al fin

Чтобы наконец обрести

La dicha del amor.

Счастье любить.

Y así mi vida -

Такова моя жизнь —

Seré tu sombra,

Быть твоей тенью,

Que no te llama,

Что не зовёт тебя,

Que no te nombra,

Не беспокоит,

Pero te ama,

Но любит тебя,

Pero te sigue

И следует за тобой

Y enamorada

Влюблённая

Besar tu piel.

И целует твою кожу.