Темный режим

Cute without the 'E' (Cut from the Team)

Оригинал: Taking Back Sunday

Приятно быть без 'E' (Выгнан из команды)

Перевод: Олег Крутиков

Your lipstick, his collar don't bother Angel

Твоя губная помада, его воротник, не пытайся, Ангел.

I know exactly what goes on

Я точно знаю, что происходит.

When everything you'll get is

Когда ты получишь

Everything that you've wanted, Princess

Все, что ты хотела, Принцесса,

Well which would you prefer

Что же ты выберешь:

My finger on the trigger, or

Мой палец на спусковом крючке или

(Me face down, down across your floor)

(Меня лицом вниз, вниз на твоем полу)

Me face down, down across your floor

Меня лицом вниз, вниз на твоем полу

(Me face down, down across your floor)

(Меня лицом вниз, вниз на твоем полу).

Well just so long as this thing is loaded

Что ж, так долго, пока эта штука заряжена.

And will you tell all your friends

И скажешь ли ты всем своим друзьям,

You've got your gun to my head

Что приставила ружье к моей голове?

This all was only wishful thinkin',

Это все было лишь несбыточной мечтой.

This all was only wishful thinkin'

Это все было лишь несбыточной мечтой.

And will you tell all your friends

И скажешь ли ты всем своим друзьям,

You've got your gun to my head

Что приставила ружье к моей голове?

This all was only wishful thinkin'

Это все было лишь несбыточной мечтой.

This all was only wishful thinkin'

Это все было лишь несбыточной мечтой.

Let's go

Поехали.

Don't bother trying to explain Angel

Не пытайся объяснить, Ангел,

I know exactly what goes on when you're on and

Я точно знаю, что происходит, и

How about I'm outside of your window

Как насчет меня за твоим окном,

How about I'm outside of your window

Как насчет меня за твоим окном,

Watchin' him keep the details covered

Наблюдающего, как он скрывает улики,

You're such a sucker for a sweet talker, yeah

Ты такая доверчивая для этого льстеца, о да.

And will you tell all your friends

И скажешь ли ты всем своим друзьям,

You've got your gun to my head

Что приставила ружье к моей голове?

This all was only wishful thinkin'

Это все было лишь несбыточной мечтой.

This all was only wishful thinkin'

Это все было лишь несбыточной мечтой.

(The only thing I regret is that

(Единственное, о чем я жалею,

I never let you hold me back)

Что я не позволю тебе удержать меня).

And will you tell all your friends

И скажешь ли ты всем своим друзьям,

You've got your gun to my head

Что приставила ружье к моей голове?

This all was only wishful thinkin'

Это все было лишь несбыточной мечтой.

This all was only wishful thinkin'

Это все было лишь несбыточной мечтой.

Hoping for the best just hoping nothing happens

Надеяться на лучшее — надеяться, что ничего не изменится.

A thousand clever lines unread on clever napkins

Тысяча красивых непрочитанных строчек на красивых салфетках.

I will never ask if you don't ever tell me

Я никогда не спрошу, если ты никогда не скажешь мне.

I know you well enough to know you never loved me

Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что ты никогда меня не любила.

Hoping for the best just hoping nothing happens

Надеяться на лучшее — надеяться, что ничего не изменится.

A thousand clever lines unread on clever napkins

Тысяча красивых непрочитанных строчек на красивых салфетках.

I will never ask if you don't ever tell me

Я никогда не спрошу, если ты никогда не скажешь мне.

I know you well enough to know...

Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять...

Why can't I feel anything

Почему я не чувствую что-нибудь

From anyone other than you?

От кого-нибудь кроме тебя?

And all of this was all your fault

Все это было твоей виной,

And all of this

Все это.

(It makes things worse)

(От этого все еще хуже).

I stay wrecked and jealous for this,

Я стою разбитый и завидующий по той,

For this simple reason

По той простой причине,

I just need to keep you in mind

Что я не могу забыть тебя,

As something larger than life

Ты — нечто большее чем жизнь.

I stay wrecked and jealous for this,

Я стою разбитый и завидующий по той,

For this simple reason is true

По той простой причине,

I just need to keep you in mind

Что я не могу забыть тебя,

As something larger than life

Ты -нечто большее чем жизнь.

(She'll destroy us all before she's through and find a way to blame somebody else)

(Она погубит нас обоих, пока ей не надоест, и она найдет способ обвинить кого-то еще).

I stay wrecked and jealous for this,

Я стою разбитый и завидующий по той,

For this simple reason is true

По той простой причине,

I just need to keep you in mind

Что я не могу забыть тебя,

As something larger than life

Ты — нечто большее чем жизнь.

(She'll destroy us all before she's through and find a way to blame somebody else)

(Она погубит нас обоих, пока ей не надоест и она найдет способ обвинить кого-то еще).