Темный режим

Paranoia

Оригинал: Swollen Members

Паранойя

Перевод: Вика Пушкина

[Hook: Moka Only]

[Хук: Moka Only]

It's all in your head, you need to unwind

Это все в твоей голове, тебе надо расслабиться,

You're losing your grip, the paranoia never ends

Ты теряешь хватку, паранойя никогда не проходит.

It's all in your head, what you see in your mind

Это все в твоей голове, что ты видишь в своих мыслях,

There's no reason to trip, the paranoia never ends

Нет причин сходить с ума, паранойя никогда не проходит.

[Mad Child:]

[Mad Child:]

Sometimes I stare at the wall when I'm alone in my room

Иногда я пялюсь на стену, когда я в комнате один,

I'm an abusive reclusive like Dr. Doom

Я жестокий отшельник, как Доктор Дум.

Parts of darkness descend and consume me

Часть тьмы надвигается и поглощает меня,

You won't believe the gloomy thoughts that run through me

Ты не поверишь тем мрачным мыслям, которые проскальзывают у меня в голове.

I'm proof 20 minutes but if you spend the night

Я кажусь нормальным ровно 20 минут, но если ты останешься на ночь,

You leave the next day like "I don't think his head's on right"

На следующее утро ты уйдешь с мыслями, что у меня с головой не все в порядке.

I try to talk to myself but I don't listen

Я пытаюсь с собой поговорить, но я просто не слушаю,

I've got split personalities in competition

Мои раздвоенные личности друг с другом борются,

And which one's the man, that I...I've got issues

И какая же из них...У меня проблемы.

I could be standing in front of your face and I'm not with you

Я могу стоять прямо перед тобой и все равно быть далеко.

Schizophrenia, Shane's brains distorted

Шизофрения, мозг Шейна искажен,

Sorta compulsive, obsessive, disorder

Немного маниакален, одержим, все в беспорядке.

Mathematical pattern addict with defect mind

Двинут на математических паттернах, мой ум дефективен,

Before I go to bed I hit the light switch seven times

Прежде чем лечь спать, я семь раз нажимаю на выключатель.

Yes it's on, nevermind, put the knife back

Да, он включен, неважно, убери нож,

Mad Child I'm out of my mind, but I'll be right back

У Mad Child'а не все дома, но он скоро вернется.

[Hook: Moka Only]

[Хук: Moka Only]

It's all in your head, you need to unwind

Это все в твоей голове, тебе надо расслабиться,

You're losing your grip, the paranoia never ends

Ты теряешь хватку, паранойя никогда не проходит.

It's all in your head, what you see in your mind

Это все в твоей голове, что ты видишь в своих мыслях,

There's no reason to trip, the paranoia never ends

Нет причин сходить с ума, паранойя никогда не проходит.

There's no one behind you, there's no one beside you

Никого нет сзади тебя, никого нет рядом с тобой,

There's no one besides you, you know as well as I do

Никого нет рядом с тобой, ты знаешь это, как и я.

There's no voice inside you, that shadow isn't moving

Нет никакого голоса внутри тебя, эта тень не двигается,

You must be losing to confusion having illusions

Должно быть, ты поддался замешательству, это иллюзия,

Still you wanna prove it, paranoia

И все равно ты хочешь доказательств, паранойя,

That someone might be coming for you, no ones trying to kill you stupid

Что кто-то может охотиться на тебя, никто не пытается тебя убить, дурачок.

There's no Norman Bates, peeking in your window

Норман Бейтс не заглядывает тебе в окно,

There's no Patrick Bateman trying to pick you up in limos

Патрик Бэйтмен не пытается забрать тебя на лимузине.

You pop another pill, to try and calm your nerves

Ты глотаешь еще одну таблетку, пытаясь успокоить свои нервы,

But prescriptions make the descriptions a lot worse

Но выписанные рецепты только ухудшают положение,

You seeing red bursts, and then your head hurts

Ты видишь красные вспышки, и у тебя болит голова,

You should have checked under the bed first

Нужно было вначале заглянуть под кровать.

Crawling on all fours, locking all the doors

Ползешь на четвереньках, запираешь все двери,

You must have flown over the cuckoos nest and lost your course

Ты, должно быть, пролетел над гнездом сумасшедших и сбился с курса.

I thought I told ya, don't let that shit control ya

Кажется, я тебе уже говорил, не позволяй этому тебя контролировать,

Cause paranoia will destroy ya just a lesson for ya

Потому что паранойя тебя уничтожит, просто урок тебе.

[Hook: Moka Only]

[Хук: Moka Only]

It's all in your head, you need to unwind

Это все в твоей голове, тебе надо расслабиться,

You're losing your grip, the paranoia never ends

Ты теряешь хватку, паранойя никогда не проходит.

It's all in your head, what you see in your mind

Это все в твоей голове, что ты видишь в своих мыслях,

There's no reason to trip, the paranoia never ends

Нет причин сходить с ума, паранойя никогда не проходит.

[Moka Only:]

[Moka Only:]

When your mind is acting wild

Когда твой мозг сходит с ума,

And you swear you're insane

И ты клянешься, что ты ненормальный,

Can't nothing help you out

Разве ничто не спасет тебя

Of this trap you're in

Из этой ловушки?

You don't know which way to turn

Ты не заешь, куда повернуть,

And your head is in pain

И твоя голова раскалывается,

Can't nothing help you out

Разве ничто не спасет тебя

Of this insanity

От этого безумия?

[Moka Only:]

[Moka Only:]

Yo it's paranoia in your brain cell

Йо, это паранойя в клетках твоего мозга,

You think the world's looking at you but you can't tell

Тебе кажется, что мир за тобой следит, но ты не уверен.

You need to find yourself a hobby or something and stop frontin'

Нашел бы ты себе хобби или что-то в этом духе, и хватит храбриться.

Nobody's out to get you, nobody wants nothing

Никто за тобой не охотится, никому от тебя ничего не нужно,

I think you got a chemical imbalance

Мне кажется, что у тебя химический дисбаланс.

When there's silence, you swear you hear talking and sirens

Когда вокруг царит тишина, ты клянешься, что слышишь разговоры и вой сирен,

Maybe it's a different environment that you need

Может, тебе просто нужна другая обстановка,

But whatever it is, your mind's dying to be free

Что бы это ни было, твои мысли хотят освободиться.

You're trying to perceive with the usual procedures

Ты пытаешься думать как все,

Your chest's feeling tight; you think you're having seizures

Твою грудь сдавливает, тебе кажется, что у тебя припадок.

Maybe you're just trying too hard to fit in

Может, ты просто слишком сильно пытаешься найти свое место в мире,

You need to let that shit go and get counseling my friend

Тебе нужно это отпустить и найти себе психиатра, мой друг.

[Hook: Moka Only]

[Хук: Moka Only]

It's all in your head, you need to unwind

Это все в твоей голове, тебе надо расслабиться,

You're losing your grip, the paranoia never ends

Ты теряешь хватку, паранойя никогда не проходит.

It's all in your head, what you see in your mind

Это все в твоей голове, что ты видишь в своих мыслях,

There's no reason to trip, the paranoia never ends

Нет причин сходить с ума, паранойя никогда не проходит.

[Talking:]

[Разговор:]

Never ends

Никогда не проходит,

That's what it is man

Вот так обстоят дела, приятель.

I'm losing my head

Я схожу с ума,

My mind is spinning man

Мои мысли путаются, приятель,

I'm racing

Они быстро пробегают,

I gotta unwind

Мне нужно расслабиться,

It doesn't stop man

Это не проходит, приятель.

[Moka Only:]

[Moka Only:]

The paranoia never ends

Паранойя никогда не проходит.

[Talking:]

[Разговор:]

It never ends

Она никогда не проходит,

I'm afraid of what I might do man

Я боюсь того, что она может сделать, приятель.

It's in my head

Это все в моей голове,

I might need to check myself

Мне, наверное, надо провериться.

It's in my mind

Это все в моих мыслях,

I might do some fucking crazy shit

Я могу натворить что-нибудь сумасшедшее.

[Moka Only:]

[Moka Only:]

The paranoia never ends

Паранойя никогда не проходит.

[Talking:]

[Разговор:]

Never ends

Никогда не проходит,

Somebody needs to help me

Кто-нибудь должен мне помочь.

Talk to me man I need help

Поговори со мной, приятель, мне нужна помощь,

I don't think I can handle this

Я не думаю, что с этим справлюсь.

[Old School Sound Clip:]

[Звуковой отрывок из фильма "Старая закалка":]

You're crazy you're crazy man you're crazy, I like you, but you're crazy

Ты сумасшедший, ты сумасшедший, приятель, ты сумасшедший, ты мне нравишься, но ты сумасшедший.