Темный режим

Religion

Оригинал: Switched

Религия

Перевод: Вика Пушкина

Take back the blood that you shed

Забери обратно кровь, что ты пролил,

I've lost these things in your head

Я потерял эти вещи в твоей голове.

Like constant pounding I drill

Кажется, я постоянно дроблю до измельчения

The enemy I kill

Врага, которого убиваю.

Strength is all I need

Сила — всё, что мне нужно.

Faith keeps calling me

Вера не перестаёт призывать меня,

Forsake the ways of the world

Отвергаю окружающий меня мир.

Pray to me, in your dreams

Молись мне в своих снах,

Pray to me, your god I'll be

Молись мне, и я стану твоим Богом.

Can I fight for anything, anything at all

Могу ли я бороться за что-то, за что-то вообще?

It's my own religion

Это моя собственная религия.

But like a dagger in my chest, I fall to my knees

Но, словно от кинжала в груди, я падаю на колени.

It's my own religion

Это моя собственная религия,

It's my own religion

Это моя собственная религия.

Can't take the hate that you bring

Не могу принять ненависть, что ты подносишь,

I resolve to end it all

Я решаю покончить со всем.

And it's so hard to believe

И так сложно поверить,

That I was once like you

Что когда-то я был таким, как ты.

Strength is all I need

Сила — всё, что мне нужно,

Faith keeps calling me

Вера не перестаёт призывать меня,

Forsake the ways of the world

Отвергаю окружающий меня мир.

Pray to me, in your dreams

Молись мне в своих снах,

Pray to me, your god I'll be

Молись мне, и я стану твоим Богом.

Can I fight for anything, anything at all

Могу ли я бороться за что-то, за что-то вообще?

It's my own religion

Это моя собственная религия.

But like a dagger in my chest, I fall to my knees

Но, словно от кинжала в груди, я падаю на колени.

It's my own religion

Это моя собственная религия,

It's my own religion

Это моя собственная религия,

It's my own religion...

Это моя собственная религия...

I tried to stop this night from ever happening

Я пытался предотвратить наступление этой ночи.

I wish this pain would subside, in my life

Я хочу, чтобы в моей жизни эта боль стихла.

It's my own religion

Это моя собственная религия,

Take back the blood that you shed

Забери обратно кровь, что ты пролил,

Take back the blood that you shed

Забери обратно кровь, что ты пролил,

Take back the blood that you shed

Забери обратно кровь, что ты пролил,

Take back the blood that you shed

Забери обратно кровь, что ты пролил.

It's my own religion

Это моя собственная религия.