Темный режим

Antidote

Оригинал: Swedish House Mafia

Противоядие

Перевод: Никита Дружинин

Hit me

Еще одну!

They gon' hit me now

Сейчас мне подольют еще.

Don't stop, turn that up, take it higher

Не останавливаюсь, выпиваю до дна, набираю высоту,

Take this mother up, start a riot

Выпиваю до дна, черт возьми, начинаю буйство.

Don't stop, turn that up, take it higher

Не останавливаюсь, выпиваю до дна, набираю высоту,

Take this mother up, start a riot

Выпиваю до дна, черт возьми, начинаю буйство.

There's a glitch inside my system

Внутри моей системы сбой,

Pushing through my whole existence

Он пробивается через все мое существо,

Got me twisted, can't resist this

Отравляет меня, не могу этому сопротивляться.

Something's flipping all my switches

Что-то щелкает по всем моим переключателям.

Take 'em, break 'em, make 'em feel it

Овладей ими, сломай их, заставь их прочувствовать это,

Mix it up and mess up with it

Всё перемешай и наведи полный беспорядок.

Pressure is riding me hard

От напора меня несет во весь опор.

Killer dose right through my heart

Смертельная доза прямо через мое сердце.

And there's no antidote

И нет противоядия,

And there's no antidote

И нет противоядия,

And there's no antidote

И нет противоядия,

And there's no antidote

И нет противоядия,

There's no antidote

Нет противоядия.

There's a glitch inside my system

Внутри моей системы сбой,

Pushing through my whole existence

Он пробивается через все мое существо,

Got me twisted, can't resist this

Отравляет меня, не могу этому сопротивляться.

Something's flipping all my switches

Что-то щелкает по всем моим переключателям.

Take 'em, break 'em, make 'em feel it

Овладей ими, сломай их, заставь их прочувствовать это,

Mix it up and mess up with it

Всё перемешай и наведи полный беспорядок.

Pressure is riding me hard

От напора меня несет во весь опор.

Killer dose right through my heart

Смертельная доза прямо через мое сердце.

And there's no antidote

И нет противоядия,

And there's no antidote

И нет противоядия,

And there's no antidote

И нет противоядия,

And there's no antidote

И нет противоядия.