Темный режим

Plata O Plomo

Оригинал: Soulfly

Серебра или свинца

Перевод: Олег Крутиков

Pablo Escobar, rei da cocaina,

Пабло Эскобар, кокаиновый король,

Criou impéria de drogas e mentiras,

Создал свою империю наркотиков и лжи,

Contrabanda e loucura.

Контрабанды и безумия.

Matava gente lá na rua.

Он убивал людей прямо на улицах.

O Padrinho seu apelido,

Его звали Господин.

Fora da lei desde menino.

Он был вне закона с самого детства.

Em Medellín ele cresceu

Он вырос в Медельине

Era Diabo ou filho de Deus.

И был то ли дьяволом, то ли сыном Божьим.

Plata o plomo!

Серебра или свинца!

Plata o plomo — caralho!

Серебра или свинца — чёрт вас подери!

Plata o plomo!

Серебра или свинца!

Plata o plomo!

Серебра или свинца!

Pablo Escobar, señor de la coca,

Пабло Эскобар, кокаиновый король,

Reino del miedo, terror, violencia.

Он основал царство страха, террора и жестокости.

Control del mundo desde Medellín,

Он контролировал весь мир из Медельина.

Obedece o ves tu fin.

Подчиняйся или тебе конец.

Tuvo el poder, dando mordidas,

Он получил власть, раздавая взятки,

Comprando jueces y chota sucia.

Покупая судей и продажных полицейских.

Plata o plomo — así es la ley.

Серебра или свинца — таков закон.

Te haces rico o mueres guey.

Парень, ты либо станешь богатым, либо умрёшь.

O cartel de Medellin finalmente chegou ao fim.

Медельинскому картелю в конце концов пришёл конец.

Sequestro e tortura, matava todos — filha da puta.

Похищения, пытки, убить могли любого — твари.

Narco Pablo — amado odiado.

Нарко Пабло — любимый и ненавидимый.

Narco Pablo — amado odiado.

Нарко Пабло — любимый и ненавидимый.

Pablo Escobar hombre de la gente

Пабло Эскобар, человек из народа.

Con lana sucia quería ser presidente.

Он хотел стать президентом с помощью грязных денег,

Pinche gobierno lo rechazó,

Но чёртово правительство не позволило ему это сделать.

Venganza suya empezó el terror.

Его месть была ужасна — по всей стране начался террор.

Narco Pablo — amado odiado.

Нарко Пабло — любимый и ненавидимый.

Narco Pablo — amado odiado.

Нарко Пабло — любимый и ненавидимый.

No telhado ele morreu,

Он погиб на крыше

Chuva de balas, o chão tremeu.

Под ливнем пуль, в тот момент сотряслась земля.

Emboscada se meteu

На него устроили засаду,

E sem saída se fodeu.

Ему крышка — без вариантов.

A polícia — filha da puta

Полицейские, сукины дети,

Se deu melhor nessa luta,

Раструбили о своей победе в этой войне,

Mas seu nome continua,

Но имя Эскобара продолжает жить в сердцах его поклонников,

Acendem velas na sua sepultura.

И на его могиле зажигают свечи.

Plata o plomo!

Серебра или свинца!

Plata o plomo — porra!

Серебра или свинца — вашу мать!

Plata o plomo!

Серебра или свинца!

Plata o plomo!

Серебра или свинца!

Rico o muerto.

Богатый или мёртвый.

Plata o plomo.

Серебра или свинца.