Темный режим

Sixx Minutes

Оригинал: Snoop Dogg

Шесть минут

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Интро:]

Yeah yeah yeah, make some motherfuckin' noise

Да, да, да, сделайте шуму, бл**ь.

Yo Doggy Dogg you're on, live on stage

Йо, Догги Догг, в эфире, вживую на сцене

Performing tonight

Только сегодня

(Excuse me Doggy Dogg you're on)

(Простите, Догги Догг, вы в прямом эфире).

You know! The one and only

Вы знаете! Один-единственный

Don Corleone

Дон Корлеоне,

The big homey, y'know me

Большой кореш, вы ж знаете.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Well if it's on, then I guess it's 'bout time

Что ж, если я в эфире, полагаю, что пора,

Let me slide into this OG rhyme

Дайте мне настроиться на НГ рифмы.

I do mine the way I do mine

Я делаю свой стиль так, как свой стиль.

And I takes my time when I'm droppin' my lines

И я не спешу, когда набрасываю свои строки.

I look around, I spot MC's (and they)

Я оглядываюсь и вижу MC, (и они)

All in the place (and they) all wannabe's

Все в одном месте, (и они) все подражатели.

Tryin' to make their paper, tryin' to do they thang

Пытаются что-то написать, пытаются сделать музло.

But to me they all tryin' to say the same thang

Но по мне, они все пытаются сказать одно и то же.

How could you rap over beats that whack?

Как вы можете читать на биты, которые сосут?

You ain't reachin' the crowd, you ain't makin' your fact

У вас нет связи с толпой, вы не индивидуальны,

You ain't droppin' lines that hit the top

Вы не выпускаете строчки, которые пробивали бы потолок.

You can't make the party go hip-hop

Вы не можете перевести вечеринку в режим "хип-хоп".

And you can't do your thing without using mine

И вы не можете сделать что-то свое, не использовав мое.

We get and steal, I see you're on the grind

Вы берете и крадете, я вижу, что вы на грани,

But I'ma take my time to get my point across

Но я не спешу, чтобы донести свою мысль.

And if you get caught up in the rap shit then got lost

И если вы были замечены за рэпом, то исчезните.

And if you get tossed it's on your own, it's your own fault

И если вас вышвырнули, что ж, рассчитывайте на себя, это ваша вина.

See I gots ta get mine, I don't try no song

Понимаете, я должен забрать свое, я не пытаюсь делать песни,

I just move on, groove on, try to prove on

Я просто двигаюсь, отрываюсь, пытаюсь проявить себя.

Then I do mines to do mines and I'mma keep on, keep on, keep on

Потом я делаю стиль, чтобы делать свой стиль, и я продолжаю, и продолжаю, и продолжаю

To get'cha you in a... .smooth type of atmosphere

Ловить тебя в ... мягкую атмосферу.

Sit back and pay attention yeah

Сядь и обрати внимание, ага.

You ain't never heard it like that

Ты никогда не слышал ничего подобного,

Uhh, is that right? That's right black

Ааа, не так ли? Это да, чел,

But uhh

Но аа

[Chorus:]

[Припев:]

Six minutes (six minutes), six minutes (six minutes)

Шесть минут (шесть минут), шесть минут (шесть минут).

Six minutes, Doggy Dogg you're on

Шесть минут, Догги Догг, вы в эфире.

Uh uh on, uh uh on

А, а, в, а, а, эфире.

Excuse me Doggy Dogg you're on

Простите, Догги Догг, вы в эфире.

Six minutes (six minutes), six minutes (six minutes)

Шесть минут (шесть минут), шесть минут (шесть минут).

Six minutes Doggy Dogg you're on

Шесть минут, Догги Догг, вы в эфире.

Uh uh on, uh uh on

А, а, в, а, а, эфире.

Excuse me Doggy Dogg you're on

Простите, Догги Догг, вы в эфире.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I gets my hair whipped on Friday, my day, why they

Мои волосы завивают каждую пятницу, на мой день, почему они

Even trippin' on me? Yeah the big homey

Шляются за мной? Да, большой бро,

Gamey Gamey says "Snoop Corleone

Игра-игрушка говорит: "Снуп Корлеоне,

Listen to me man, stay away from them phonies

Послушай меня, чел, держись подальше от лицемеров.

It's niggas like that that get you caught up quick

Эти н**ги, типа тех, которые быстро закладывают.

You gots ta stay focussed Dogg, keep your eye on your grip

Ты должен оставаться на чеку, Догг, следи за своей хваткой,

Cos if you slip they gon' getcha and they gon' getcha fast

Ведь только ослабишь ее, они достанут тебя и сделают это быстро.

These niggas out for your money man, they tryna get your cash"

Эти н**ги тут только ради твоих денег, чел, они пытаются взять твой нал".

I don't give a damn, you gots ta match

Мне плевать, ты должен быть ровней мне.

You can be from the East Coast and get love cos I ain't trippin' on your ass

Ты можешь быть из Восточного Побережья и тебя любят, потому что я надирал твой зад.

I don't smash on niggas who are smaller than me

Я не бью н**г, которые меньше, чем я.

I smash on niggas who big like the DPGC

Я бью тех н**геров, которые здоровые, как ДПГК.

Oohwee, I getcha crazy

Ооо, да, я схожу с ума.

You gots ta have a stomach for this shit, baby

У тебя должен быть не слабый желудок для такого, крошка,

And if ya don't you won't, you fake the funk

И если ты не хочешь, и ты не будешь, то ты подделываешь фанк.

See Snoop is the G in the G-Funk

Понимаешь, Снуп - это Джи в Джи-фанке.

Now don't do nuttin' that you can't get out of

Теперь не делай ничего такого, от чего ты не избавишься.

Uh uh, you know I got big love for the real G's

А, а, знаешь, я обожаю настоящих гангстеров.

We make mo' G's, I gots ta have it

Мы делаем больше гангстеров, да будет так.

[Chorus:]

[Припев:]

Six minutes (six minutes), six minutes (six minutes)

Шесть минут (шесть минут), шесть минут (шесть минут).

Six minutes, Doggy Dogg you're on

Шесть минут, Догги Догг, вы в эфире.

Uh uh on, uh uh on

А, а, в, а, а, эфире.

Excuse me Doggy Dogg you're on

Простите, Догги Догг, вы в эфире.

Six minutes (six minutes), six minutes (six minutes)

Шесть минут (шесть минут), шесть минут (шесть минут).

Six minutes Doggy Dogg you're on

Шесть минут, Догги Догг, вы в эфире.

Uh uh on, uh uh on

А, а, в, а, а, эфире.

Excuse me Doggy Dogg you're on

Простите, Догги Догг, вы в эфире.

[Interlude:]

[Интерлюдия:]

I got the, I got the, I got the paper

У меня, у меня, у меня есть бумага.

I keep ya, I keep ya, I keep ya cryin

Я заставлю тебя, тебя, тебя плакать.

I thought ya, I thought ya knew my nigga

Я думал, я думал, ты знал моего н**гу.

Ya better, ya better ask somebody (Better ask somebody)

Еще, еще чё спросишь (Еще че спросишь).

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

Uh, it don't quit

А, это не уходит.

Now let me take my time and just get into the shit

Дай-ка мне немного времени и подберемся к делу.

I'm just driftin', so swift and smooth

Я просто удут, так клево и мягко.

How many niggas make the whole party move like I do?

Сколько н**геров могут заставить целую вечеринку двигаться?

I can't name nobody

Не смогу назвать и одного.

So sit back relax and let the Dogg rock the party

Так что сядь, расслабься и дай Доггу раскачать тусу.

Ain't no party like a DP party

Ни одна из тус не похожа на вечеринку ДП,

Cos everybody in the DP party's naughty

Потому что каждый на тусе ДП - шалун.

They acts a fool, old school, new school

Они валяют дурака, старая школа, новая школа.

Everything is everything, everybody playin' cool

Все путем, все играют в крутых парней.

Ain't no set trippin', everybody just dippin'

Никто не бычит, все просто отдыхают.

Bitches gettin' with niggas and niggas gettin' bitches

Су**и тусят с н**герами, и н**геры цепляют с**ек.

It's all superb, word to my momma

Это великолепно, слово моей маме,

Ain't no drama, no need for that

Никаких скандалов, этому нет причин.

You can put your gat back in' your pocket

Можешь положить свою пушку обратно в карман.

Unlock it cos Snoop Dogg is on the mic, I plan to rock it

Сними с предохранителя, ведь Снуп Догг за микро, я планирую качнуть,

Don't stop, (excuse me Doggy Dogg you're on)

Не останавливайся (Простите, Догги Догг, вы в эфире)

[Chorus:]

[Припев:]

Six minutes (six minutes), six minutes (six minutes)

Шесть минут (шесть минут), шесть минут (шесть минут).

Six minutes, Doggy Dogg you're on

Шесть минут, Догги Догг, вы в эфире.

Uh uh on, uh uh on

А, а, в, а, а, эфире.

Excuse me Doggy Dogg you're on

Простите, Догги Догг, вы в эфире.

Six minutes (six minutes), six minutes (six minutes)

Шесть минут (шесть минут), шесть минут (шесть минут).

Six minutes Doggy Dogg you're on

Шесть минут, Догги Догг, вы в эфире.

Uh uh on, uh uh on

А, а, в, а, а, эфире.

Excuse me Doggy Dogg you're on

Простите, Догги Догг, вы в эфире.