Темный режим

Rainbow

Оригинал: Sanna Nielsen

Радуга

Перевод: Никита Дружинин

Days go by, I've been waiting for about a month

Дни идут, я жду уже почти месяц.

Friendly fires from a silent front, I'm going

Дружественные огни с молчаливого фронта, я иду

And I don't cry sleeping in the middle of the bed

И не плачу, когда сплю посреди кровати.

I'm so ashamed of all the shit I said I'm going

Мне так стыдно за всю ерунду, которую я наговорила, я ухожу

Heaven's quiet

В небесную тишину.

Love is cruel

Любовь жестока.

And God, I miss you

Боже, я скучаю по тебе,

And God, I miss you

Боже, я скучаю по тебе.

What I need won't be underneath a guiding star

То, что мне нужно, не будет под путеводной звездой

Won't be lying by the foot of a rainbow

И не будет лежать у подножия радуги,

Foot of a rainbow

Подножия радуги.

What I need is unreliable, a bit bizarre

То, что мне нужно, — это нечто неосязаемое, немного странное

And kind of crooked like the foot of a rainbow

И особым образом изогнутое, как подножие радуги,

The foot of a rainbow

Подножие радуги.

Oh, cause all I want is you

О, конечно, все, что мне нужно, — это ты.

This love's crazy, but it's you I want

Эта любовь — сумасшедшая, но я хочу тебя.

Days go by, I been standing in the pouring rain

Дни идут, а я стою под проливным дождём,

Praying quietly for something to change everything

Тихо молясь, чтобы нечто изменило все.

And I don't cry, it's so inside, I'm like a surging lake

Я не плачу, это очень личное, я словно бушующее озеро:

Waters rising and my heart's afraid she can't swim

Волны поднимаются, и мое сердце боится, что она не умеет плавать,

And heaven's quiet

А на небесах — тишина...

Love is cruel

Любовь жестока.

And God, I miss you

Боже, я скучаю по тебе,

And God, I miss you

Боже, я скучаю по тебе.

What I need won't be underneath a guiding star

То, что мне нужно, не будет под путеводной звездой

Won't be lying by the foot of a rainbow

И не будет лежать у подножия радуги,

Foot of a rainbow

Подножия радуги.

What I need is unreliable, a bit bizarre

То, что мне нужно, — это нечто неосязаемое, немного странное

And kind of crooked like the foot of a rainbow

И особым образом изогнутое, как подножие радуги,

The foot of a rainbow

Подножие радуги.

Cause all I want is you

О, конечно, все, что мне нужно, — это ты.

This love's crazy, but it's you I want

Эта любовь — сумасшедшая, но я хочу тебя.

I want rainbows, rainbows [4x]

Я хочу радугу, радугу [4x]

Days go by, I've been waiting for about a month

Проходят дни... Я жду уже с месяц.

Friendly fires from a silent front, I'm going

Дружественные огни с молчаливого фронта, я иду...

What I need won't be underneath a guiding star

То, что мне нужно, не будет под путеводной звездой

Won't be lying by the foot of a rainbow

И не будет лежать у подножия радуги,

Foot of a rainbow

Подножия радуги.

What I need is unreliable, a bit bizarre

То, что мне нужно, — это нечто неосязаемое, немного странное

And kind of crooked like the foot of a rainbow

И особым образом изогнутое, как подножие радуги,

The foot of a rainbow

Подножие радуги.

Cause all I want is you

О, конечно, все, что мне нужно, — это ты.

This love's crazy, but it's you I want

Эта любовь — сумасшедшая, но я хочу тебя.

I want rainbows, rainbows [4x]

Я хочу радугу, радугу [4x]

What I need is unreliable, a bit bizarre

То, что мне нужно, — это нечто неосязаемое, немного странное,

And kinda crooked like the foot of a rainbow

И особым образом изогнутое, как подножие радуги,

Foot of a rainbow

Подножие радуги,

Rainbows, rainbows...

Радуги, радуги...