Темный режим

Sin Tu Amor

Оригинал: Sandra Mihanovich

Без твоей любви

Перевод: Никита Дружинин

Si yo pudiera retener esa mirada

Если б я могла вспомнить этот взгляд,

Si yo pudiera regresar el tiempo atrás

Если б могла повернуть время вспять,

Diría con el alma

Я признала бы,

Que aquí vive el sentimiento

Что очень сожалею,

Que nos une para siempre

Что связывающееся нас навсегда

Que no es algo de repente

Не что-то случайное.

Si yo pudiera confesar cuanto te extraño

Если б я могла признаться, как скучаю по тебе,

Si soy la misma que te dio su corazón

Если б была такой, как говорит тебе сердце...

No quiero acostumbrarme

Я не хочу привыкать

A vivir este destino sin tu amor

Жить так — без твоей любви.

[Chorus:]

[Припев:]

Sin tu amor ya no sonríen las mañanas

Без твоей любви уже не улыбается утро,

Sin tu amor no sé por dónde sale el sol

Без твоей любви не знаю, куда исчезает солнце,

Y las noches se hacen mucho más lejanas

А ночи стали намного длиннее -

Sin tu amor

Без твоей любви.

Si yo pudiera te diría tantas cosas

Если б могла, то рассказала бы тебе про многое -

Después de todos los silencios que perdí

После долгого молчания — потерянное,

Yo no he cambiado tanto

Я не сильно изменилась

Y mis sueños aún esperan por tu amor

И всё ещё мечтаю о твоей любви.

[Chorus:]

[Припев:]

Sin tu amor ya no sonríen las mañanas

Без твоей любви уже не улыбается утро,

Sin tu amor no sé por dónde sale el sol

Без твоей любви не знаю, куда исчезает солнце,

Y las noches se hacen mucho más lejanas

А ночи стали намного длиннее -

Sin tu amor

Без твоей любви.

Sin tu amor soy un manojo de recuerdos

Без твоей любви я пригоршня воспоминаний,

Soy la sombra de lo que algún día fui

Я тень какого-то прошедшего дня,

Sin tu amor la habitación es un exilio

Без твоей любви моя жизнь — избавление

De ilusiones para mi

От надежд,

Sin tu amor sin tu amor sin tu amor

Без твоей любви, без твоей любви, без твоей любви...