Темный режим

Timezone

Оригинал: Sander Van Doorn

Часовой пояс

Перевод: Олег Крутиков

Bet you wonder where I am,

Спорим, тебе интересно, где я?

I've been blind in no man's land,

А я ослеп в безлюдных землях

Seeking somewhere to be,

И искал себе местечко.

Oh, I'm am so, so weak.

О, я так устал...

Hear,

Послушай,

I made the same mistake,

Я совершил ту же ошибку

I made before now,

И совершал их до этого.

I want change.

Но я хочу измениться...

But there's no train going home,

Но нет ни одного поезда, идущего домой.

There is no soul to seek down that road,

И нет ни души на этой дороге.

No, there ain't no way I can go,

Нет, я не могу так идти

So alone, so alone

Так одиноко, так одиноко...

Bittersweet timezone

Горьковато-сладкий часовой пояс

Take me softly from your thoughts,

Выведи меня нежно из своих мыслей

Run away and don't ever stop,

И беги не останавливаясь.

Oh, you might have known me once before,

О, может ты знала меня когда-то раньше,

That he is not me anymore.

Но теперь тот человек — больше не я.

Hear,

Послушай,

I made the same mistake,

Я совершил ту же ошибку

I made before now,

И совершал их до этого.

I want change.

Но я хочу измениться...

But there's no train going home,

Но нет ни одного поезда, идущего домой.

There is no soul to seek down that road,

И нет ни души на этой дороге.

No, there ain't no way I can go,

Нет, я не могу так идти

So alone, so alone,

Так одиноко, так одиноко...

Bittersweet timezone.

Горьковато-сладкий часовой пояс