Темный режим

Cleopatra

Оригинал: Samira Efendi

Клеопатра

Перевод: Вика Пушкина

Cleopatra was a queen like me

Клеопатра была королевой, как и я,

Just like me, yeah, just like me

Прямо как я, да, точно, как я –

Straight or gay or in between

Любила парней или девушек, а может, была чем-то между,

In between, yeah, in between

Чем-то средним, да, чем-то средним.

Betrayed by a lover

Преданной возлюбленным,

So hard to recover

Ей было тяжело оправиться,

Couldn't see the forest for the trees

Упускала главное из-за внимания к мелочам,

Just like me, oh, in too deep

Точно как я, влюбившись слишком сильно.

There was no intervention

Никто не остановил меня –

I was lost, falling out with myself

Я была потеряна, разругалась с собой,

I was so filled with tension

Меня переполняла напряжённость,

Getting mad was my cry for help

Моя злость была моим криком о помощи.

Now I'm back with a vengeance

Теперь я вернулась с возмездием –

I've found my inner voice again

Я вновь обрела свой внутренний голос,

And it speaks to my soul loud and clear

И он твердит моей душе громко и чётко,

And it sounds like this...

Звучит вот так:

Nam Myōhō Renge Kyō

Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё,

Nam Myōhō Renge Kyō

Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё,

Nam Myōhō Renge Kyō

Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё.

Like Cleopatra

Как Клеопатра,

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.

Cleopatra had Mark Antony

Клеопатра любила Марка Антония –

You know who I mean, not the Latin king

Вы понимаете, о ком я, не о том латиносе,

The one from Rome who lived long ago

А о том, кто жил в Риме давным-давно

After Caesar died, Cleo's gigolo

После смерти Цезаря, жиголо Клео.

Part Goddess, part temptress

Отчасти богиня, отчасти соблазнительница,

The way he left me, it was shameless

Но как он бросил меня – это бессовестный поступок.

She was her own worst enemy

Она стала своим худшим врагом,

Just like me, yeah, just like me

Прямо как я, да, точно как я.

But now I'm back with a vengeance

Но теперь я вернулась с возмездием –

I've found my inner voice again

Я вновь обрела свой внутренний голос,

And it speaks to my soul loud and clear

И он твердит моей душе громко и чётко,

And it sounds like this...

Звучит вот так:

Nam Myōhō Renge Kyō

Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё,

Nam Myōhō Renge Kyō

Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё,

Nam Myōhō Renge Kyō

Наму-Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё.

Like Cleopatra

Как Клеопатра,

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.

Sound-sounds like this

Он звучит вот так...

I can feel her spirit run through me

Я чувствую, как её дух пробирает меня,

I can see it in my mind like a movie

Вижу его в своих мыслях, как в фильме,

Egyptian and Latin, the voices run through me

Египетские и латинские голоса звучат во мне,

Come to me

Иди ко мне.

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.

La-la-la-la, la-la-la-la

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,

La-la-la-la-la, like Cleopatra

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, как Клеопатра.