Темный режим

House Party

Оригинал: Sam Hunt

Домашняя вечеринка

Перевод: Вика Пушкина

You're on the couch, blowing up my phone

Ты на диване, обрываешь мой телефон.

You don't want to come out, but you don't want to be alone

Ты не хочешь никуда идти, но и не хочешь быть одна.

It don't take but two to have a little soiree

Для небольшой вечеринки достаточно двух человек.

If you're in the mood, sit tight right where you are, babe

Если у тебя есть настроение, сиди где сидишь, малышка.

Cause I'll be at your door in ten minutes

Потому что я буду у твоей двери через десять минут.

Whatever you got on, girl, stay in it

Что бы на тебе ни было, девочка, оставайся в этом.

You ain't gotta leave the house to have a good time

Чтобы хорошо провести время, не нужно выходить за порог.

I'ma bring the good time home to you

Я принесу приятное времяпрепровождение к тебе домой.

We'll have a house party, we don't need nobody

Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен.

Turn your TV off, break that boom-box out

Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс.

We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us

Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас.

And the cops will show up and try to shut us down

А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить.

If you're gonna be a homebody

Если ты собираешься сидеть дома,

We're gonna have a house party

Мы устроим домашнюю вечеринку.

If you wanna be a homebody

Если ты собираешься сидеть дома,

We're gonna have a house party

Мы устроим домашнюю вечеринку.

Throw a neon tee shirt over the lamp shade

Набрось неоновую футболку на абажур,

I'll take the furniture, slide it out of the way

А я отодвину мебель, чтобы она не мешала.

Shaking the floor, rattling the roof

Сотрясая пол, заставляя грохотать крышу,

We'll go to town like they're in your living-room

Мы отпустим тормоза, как будто мы в городе, а не в твоей комнате.

Let's have a house party, we don't need nobody

Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен.

Turn your TV off, break that boom-box out

Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс.

We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us

Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас.

And the cops will show up and try to shut us down

А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить.

If you're gonna be a homebody

Если ты собираешься сидеть дома,

We're gonna have a house party

Мы устроим домашнюю вечеринку.

If you wanna be a homebody

Если ты собираешься сидеть дома,

We're gonna have a house party

Мы устроим домашнюю вечеринку.

So I'll be at your door in ten minutes

Потому что я буду у твоей двери через десять минут.

Whatever you got on, girl, stay in it

Что бы на тебе ни было, девочка, оставайся в этом.

You ain't gotta leave the house to have a good time

Чтобы хорошо провести время, не нужно выходить за порог.

I'ma bring the good time home to you

Я принесу приятное времяпрепровождение к тебе домой.

We'll have a house party, we don't need nobody

Мы устроим домашнюю вечеринку. Нам никто не нужен.

Turn your TV off, break that boom-box out

Выключи телевизор и тащи сюда свой бумбокс.

We'll wake up all the neighbors till the whole block hates us

Мы перебудим всех соседей, пока весь дом не возненавидит нас.

And the cops will show up and try to shut us down

А потом приедут копы и попытаются нас пристрелить.

If you're gonna be a homebody

Если ты собираешься сидеть дома,

We're gonna have a house party

Мы устроим домашнюю вечеринку.

If you wanna be a homebody

Если ты собираешься сидеть дома,

We're gonna have a house party

Мы устроим домашнюю вечеринку.