Темный режим

Entre Tu Y Yo

Оригинал: Salserin

Между мной и тобой

Перевод: Вика Пушкина

La vida sonrió a través de tu mirada

Жизнь улыбалась твоим взглядом,

E inesperadamente era posible

И невозможное было возможно,

Te esperaba desde antes

Я мечтал о тебе с того момента,

Que llegaras a mi vida.

Как ты появилась в моей жизни.

El camino esta abierto entre tú y yo

Между нами нет преград,

Y si todo era perfecto

И если все было так прекрасно,

Porque me cambió el destino,

Зачем мне что-то было менять в судьбе,

Se desvaneció en mis manos

Стихло в моих руках

El latido de tu amor

Биение твоей любви,

Un contacto inesperado

Нежданное прикосновение,

Que borró de mi el pasado

Которое перечеркнуло мое прошлое,

Se me pierde porque otros

Я растерялся, потому что другие

No perdonan nuestra unión

Не прощают нам нашего союза,

No perdonan nuestra unión

Не прощают нам нашего союза,

No perdonan

Не прощают

El camino esta abierto entre tú y yo

Между нами нет преград,

Este amor va a ser inmenso entre tú y yo

Эта любовь будет безбрежной между нами,

No habrá muro de concreto entre tú y yo

Между мной и тобой не будет бетонной стены,

Este amor que es tan extraño

Эта любовь — такая необыкновенная –

Es solo entre tú y yo

Только между мной и тобой

Ya no golpees mi cara

Ты теперь не даешь мне пощечин

Con tu dura indiferencia

С жестоким равнодушием,

No me pidas que me aleje

Не просишь меня отойти подальше

Y que sufra por tu ausencia

И страдать от твоего отсутствия.

Si tus miedos y temores ya no son por mi razón

Если твои опасения и страхи уже не из-за меня,

Tu tienes que saber que nunca te haré daño

Ты должна знать, что я никогда не причиню тебе вреда,

Este amor que es tan extraño

Эта любовь — такая необыкновенная –

Es solo entre tú y yo

Только между мной и тобой.

Tú tienes que saber que nunca te haré daño

Ты должна знать, что я никогда не причиню тебе зла,

Tú tienes que saber que te quiero y que te extraño

Ты должна знать, что я люблю и скучаю по тебе,

Este amor que es tan extraño

Эта любовь — такая необыкновенная –

Es solo entre tú y yo

Только между мной и тобой

Porque fue con tu mirada que la vida sonrió

Потому что вместе с тобой мне улыбалась жизнь,

Tu tienes que saber que nunca te hare daño

Ты должна знать, что я никогда не причиню тебе зла,

El reloj de mi cariño a tus alas se aferró.

Часы моей любви держались за твои крылья.

Este amor que es tan extraño

Эта любовь — такая необыкновенная –

Es solo entre tú y yo

Только между мной и тобой,

Y si todo era perfecto

И если все было прекрасно,

Рorque debemos dejarnos..

Почему мы должны расставаться..

Tú tienes que saber que nunca te haré daño

Ты должна знать, что я никогда не причиню тебе зла,

El futuro es de nosotros ven conmigo para amarnos

Будущее — для нас, будь со мной, чтоб нам любить друг друга

Este amor que es tan extraño

Эта любовь — такая необыкновенная –

Es solo entre tú y yo

Только между мной и тобой,

No nos dejan acercarnos

Пусть нам мешают сблизиться,

Рero juntos podemos lograrlo

Но мы вместе сможем достичь этого,

Tú tienes que saber que nunca te haré daño

Ты должна знать, что я никогда не причиню тебе зла,

Lo que digan no me importa

Все, что мне говорят, неважно,

Solo se que yo te amo...

Я лишь знаю, что я люблю тебя...

Este amor que es tan extraño

Эта любовь — такая необыкновенная –

Еs solo entre tú y yo

Только между мной и тобой,

Solo si me niega tus besos mi nena no

Не лишай меня своих поцелуев, моя малышка, нет