Темный режим

Gone Away

Оригинал: SafetySuit

Уйти

Перевод: Никита Дружинин

I think about life, and oh how it changes so fast.

Думаю о жизни... О том, как же быстро она меняется.

And oh how it's so hard to last here waiting for something to give.

И как это трудно, сидеть и ждать чего-то как в последний раз.

I think about time, a luxury so hard to find.

Думаю о времени, о роскоши, которую так сложно найти.

And I just can't figure out why I wasted it all here without you.

И просто не могу понять, почему я трачу его здесь один, без тебя.

But I'll be fine, and oh don't you worry.

Но я буду в порядке, ты даже не переживай.

Cause I'll be fine, see I'm in a hurry to be

Я буду... Ты видишь, я так спешу

Gone away awhile, tell me all the things that I

Уйти, хоть ненадолго. Скажи мне всё, скажи что я...

I'll be missing here in this old life man cause I just don't know.

Что я буду скучать, в этой старой жизни, друг, которую просто не знаю.

I think about you, and all the times that we shared.

Думаю о тебе, о времени, проведенном с тобой.

And oh what a wonderful pair we made, made it so far. Here we go again

Что за чудесной парой мы были, так давно... И начинаем всё заново.

I think about love, and oh what a beautiful song.

Думаю о любви, ох, до чего же красива песня.

And oh how it needs to be sung here. Sing it so loud all the world can hear.

Она просто должна быть спета... Спета так громко, чтоб каждый услышал.

I think I'll be

Думаю, что я

Gone away awhile, tell me all the things that I

Уйду, хоть ненадолго. Скажи мне всё, скажи, что я...

I'll be missing here in this old life man cause I just don't know.

Что я буду скучать, в этой старой жизни, друг, которую просто не знаю.

But I'll be fine, oh don't you worry

Но я буду в порядке, ты даже не беспокойся,

Cause I'll be fine, see I'm in no hurry

Я буду. Ты же видишь, как я спешу.

No I'll be fine, oh don't you worry

Нет, я буду в порядке, не беспокойся.

Cause I'll be fine, see I'm in a hurry to be

Я буду. Ты же видишь, как я спешу...

Gone away awhile, tell me all the things that I

Уйти, хоть ненадолго. Скажи мне всё, скажи что я...

I'll be missing here in this old life man cause I just don't know

Что я буду скучать, в этой старой жизни, друг, которую просто не знаю.